Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "derive from" em português

Procurar derive from em: Conjugação Sinónimos
derivar de
resultar de
decorrer de
derivam do
decorrem da
provir de
resultam da
derivam de
derivam da
decorrentes da
deriva de
provém da
decorrentes de
Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final.
O tipo simples% 1 não pode derivar de% 2, dado que o último define uma restrição como sendo final.
1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final.
O% 1 não pode derivar de% 2 por restrição, dado que o último está definido como final.
That memorandum shows that a state guarantee can derive from legal acts of very different kinds.
Esta nota demonstra que a garantia estatal pode resultar de actos jurídicos de natureza muito diferente.
The benefits from PIP should derive from cultural and organisational change and increased investment in capital and staff.
Os benefícios do PIP devem resultar de uma mudança de mentalidade e a nível da organização, bem como de um maior investimento em capital e recursos humanos.
1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final.
O% 1 não pode derivar de% 2 por lista, dado que o último está definido como sendo final.
Client protection must not derive from taxpayer guarantee.
A protecção dos clientes não deve derivar da garantia do contribuinte.
A greater mandate is necessary for this, which cannot derive from human abilities alone.
Por isso é necessário um mandato maior, que não pode surgir unicamente das capacidades humanas.
Considerable obligations derive from these provisions, but they also open opportunities for economic development.
Se, por um lado, destas disposições decorrem consideráveis obrigações, por outro lado, abrem as mesmas oportunidades de desenvolvimento económico.
The return to viability should mainly derive from internal measures and be based on a credible restructuring plan.
O regresso à viabilidade deve resultar principalmente de medidas internas e basear-se num plano de reestruturação credível.
Any advantages deriving from it derive from State resources.
Quaisquer vantagens daí decorrentes advêm de recursos estatais.
Consequently, this urgency is also present in the initiatives that derive from it.
Por conseguinte, esta urgência está igualmente presente nas iniciativas que dela emanam.
They derive from the opinion which the Committee on External Economic Relations adopted unanimously on this subject.
Estas alterações decorrem do parecer, aprovado por unanimidade, que a Comissão das Relações Económicas Externas apresentou sobre esta matéria.
It is clear that our food contains dioxins that also derive from external sources.
É evidente que a nossa alimentação contém dioxinas também provenientes de factores externos.
These constraints derive from general UK pensions law and from specific features of the RMPP scheme.
Estas limitações resultam da legislação britânica geral em matéria de pensões e das características específicas do regime RMPP.
My future duties derive from the Treaty and other rules and standards.
As minhas futuras obrigações relevam do Tratado e de outras regulamentações e normas.
Thanks for the satisfaction I derive from your faces and eyes.
Obrigado pela satisfação que recebo dos seus rostos e olhos.
This is Uti, that's where all stringed instruments derive from.
Isto é um Uti, é de onde todos os instrumentos de corda derivam.
The colors of fruits and vegetables are derive from a variety of chemicals called anti-oxidants.
As cores das frutas e verduras são provenientes de uma variedade de compostos químicos chamados anti-oxidantes.
The English derive from primitive Celts and Anglo-Saxons.
Eles descendem dos celtas e anglo-saxões.
My reservations regarding the report in question derive from this preliminary consideration.
As minhas reservas relativamente ao relatório em apreço derivam das suas considerações preliminares.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 381. Exatos: 381. Tempo de resposta: 115 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo