Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "despite the fact that" em português

apesar de
apesar de que
apesar do facto apesar do fato de que não obstante o facto
despeito do fato de que
despeito do facto
embora
ainda que
não obstante a
The names are often different despite the fact that the medicines contain identical substances.
É frequente as designações comerciais serem diferentes, apesar de os medicamentos conterem substâncias idênticas.
I brought Lisbon along, on account of you don't trust me, despite the fact that I helped her quit smoking.
Trouxe a Lisbon comigo, já que não confia em mim, apesar de fazê-la deixar de fumar.
Tongues does not seem to occur today in the manner it did in the New Testament, despite the fact that it would be immensely useful.
As línguas não estão ocorrendo hoje em dia da maneira como ocorriam no Novo Testamento, apesar de que seria imensamente útil.
However Yates despite the fact that they have gone through some difficult period recently has promised to remain loyal to Ford.
Yates No entanto, apesar do facto de terem passado por algum período difícil recentemente se comprometeu a permanecer fiéis à Ford.
But to swim in this sea was a pleasure, despite the fact that the very salty water is not given open eyes.
Mas a nadar neste mar era um prazer, apesar do facto de a água muito salgada não é dada olhos abertos.
Kendra and I didn't see each other much, despite the fact that I put a roof over her head.
Kendra e eu não nos víamos muito, apesar do facto de eu lhe ter dado abrigo.
Mostly about how, despite the fact that he has two fathers, he's been made to feel worthless all of the time.
Principalmente sobre como, apesar de ter 2 pais, se sentir menosprezado a maior parte do tempo.
I've increased patrols at synagogues, despite the fact that only one was a crime scene.
Aumentei as patrulhas nas sinagogas, apesar do facto de apenas uma ter sido uma cena do crime.
A separate report has been filed... suggesting a train, despite the fact that the tunnels surrounding Parliament... have been sealed shut.
Foi feito outro relatório sugerindo um comboio, apesar de os túneis que rodeiam o Parlamento terem sido encerrados e selados.
Unfortunately the High Council did not, despite the fact that I documented three incidents in the last two months.
Infelizmente, o Alto Conselho não concorda, apesar de eu ter documentado três incidentes nos últimos dois meses.
Breakup probably triggered some type of body dysmorphia, and so she continued to have these procedures despite the fact that they were destroying her face.
A separação pode ter desencadeado algum tipo de dismorfia corporal, e continuou as cirurgias apesar de estar a destruir-lhe o rosto.
It would also create an effective restriction on establishment of national requirements on aspects, despite the fact that they are not regulated at EU level.
Por outro lado, esta disposição iria criar uma restrição real ao estabelecimento de requisitos nacionais quais os aspectos em causa, apesar do facto de não se encontrarem regulamentados a nível comunitário.
Now despite the fact that you had someone co-sign for the credit...
Apesar do fato de ter alguém assinando pelo crédito...
It is essential to send clear messages, despite the fact that the issues are necessarily complex and multidimensional.
É essencial emitir mensagens claras, não obstante tratar-se de matéria necessariamente complexa e multidimensional.
This despite the fact that different interests remain and there is natural competition.
Isso apesar da permanência de interesses diversos e de uma natural concorrência.
This despite the fact that he was no less influential than their predecessors.
Isso apesar do fato de que ele não era menos influente do que seus antecessores.
Security still remained an issue despite the fact that engineering and insulation reduced some problems.
Segurança ainda permanecia um problema, não obstante o facto de engenharia e de isolamento reduzido alguns problemas.
Did that despite the fact that he was hit several times.
Fez isso apesar do fato de ter sido atingido várias vezes.
He was paralyzed in all four extremities despite the fact that the scans...
Estava paralisado em todas as quatro extremidades, apesar dos exames...
I have voted against the Meier report despite the fact that it contains many positive features.
Votei contra o relatório Meier, apesar de ele conter alguns aspectos positivos.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 1833. Exatos: 1833. Tempo de resposta: 268 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo