Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "detonating" em português

Procurar detonating em: Definição Sinónimos
detonante
detonar
detonação
detonando
fulminantes
pavio
fazer explodir
detoná-la
detonem
detonador
cordões detonantes
detonando-o
detonarem
explosores
The bomber used it in the detonating charge.
O bombista usou-o na carga detonante.
MERCENARY 1: Tanks and planes cannot stop us from detonating our device.
Tanques e aviões não vão nos impedir de detonar a bomba.
Means they're not planning on detonating this thing under the Santa Monica Pier.
Significa que não pretendem detonar esta coisa sob o caís de Santa Mónica.
A charged ZPM detonating that? I don't know.
A detonação de um ZPM carregado...
And Bauer was responsible for detonating the vest of one of Beresch's men.
O Bauer foi responsável pela detonação do colete de um dos homens do Beresch.
And I'm detonating the bombs with a television signal.
E eu estou a detonar bombas com um sinal de televisão.
Two detonating wires come into contact with the timing board through a two-piece connector.
Dois fios de detonação entram em contato com a placa do temporizador através de um conector de duas peças.
We have got to ensure that never once the terrorists suceed in detonating a nuclear weapon.
Devemos assegurar que os terroristas nunca consigam detonar uma arma nuclear.
What's military protocol for detonating any high-powered strategic device?
O que é o protocolo militar para detonar qualquer dispositivo estratégico de alta potência?
The bomb detonating in the wrong location created a little extra work.
A detonação da bomba no lugar errado criou um pouco de trabalho extra.
(Russian) We never discussed detonating a bomb.
Não falamos em detonar uma bomba.
Well, the detonating mechanism could be anything... radio, electrical.
O mecanismo de detonação pode ser qualquer coisa: por rádio, elétrico...
My friend is not detonating on all cylinders.
O meu amigo não tem todos os cilindros a detonar.
You admit to detonating the engines of, and thereby destroying, an M-Class star freighter.
Você admite ter destruído por detonação, os motores... de uma nave estelar, um equipamento caríssimo.
Uses aluminum, barium nitrate, and PVC to burn out the mine's TNT without detonating it.
Usa alumínio, nitrato de bário e PVC para queimar o TNT da mina sem a detonar.
I'm detonating a series of controlled explosions using Tovex, the main ingredient used in the bomb which killed Dante Scalice.
Estou a detonar uma série de explosões de controladas usando Tovex, o ingrediente principal usado na bomba que matou Dante Scalice.
Thanks to an impact detection sensor and a detonating mechanism, the bonnet rises by 65 millimetres in 0.40 seconds.
Graças a um sensor de detecção do impacto e a um mecanismo de detonação, o capô levanta cerca de 65 milímetros em 0,40 segundos.
But is he capable of detonating a bomb?
Ele é capaz de detonar uma bomba?
Domínguez Atxalandabaso was traveling with a bag containing several plastic bags filled with electronic components, circuits, cables, two USB drives, antennas, and mother boards - all materials the ETA uses for building and detonating bombs - according to Spain's Ministry of the Interior.
Domínguez Atxalandabaso viajava com uma sacola com diversos sacos plásticos contendo componentes eletrônicos, circuitos, cabos, dois drives USB, antenas e placas-mãe - materiais usados pelo ETA para fabricar e detonar bombas - segundo o Ministério do Interior espanhol.
During the height of the Cold War, we were detonating very large hydrogen bombs in the open air, and it produces a lot of a gas called xenon 129.
Durante a Guerra Fria, fizemos detonar muitas bombas de hidrogénio no ar, e isso produz imenso gás cha, ado xenon 129.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 131. Exatos: 131. Tempo de resposta: 158 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo