Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "devaluate" em português

Procurar devaluate em: Definição Conjugação Sinónimos
desvalorizar
infirmar
And I got informed the company That was going to devaluate the actions By Skilling renunciation.
E informei à empresa que iria desvalorizar as ações por causa da renúncia de Skilling.
Therefore, this increase should not devaluate the conclusion outlined above.
Assim, este aumento não deveria diminuir a validade das conclusões acima expostas.
Therefore, this issue does not devaluate the fact that the data related to that third EU producer could be used in the current investigation.
Por conseguinte, esta questão não desvaloriza o facto de que os dados relacionados com esse terceiro produtor da União podiam ser utilizados no inquérito em curso.
The Eurozone countries are no longer able to devaluate their currency.
Os países da Zona Euro já não podem desvalorizar as respectivas moedas.
The arguments of the Community industry could not therefore devaluate the findings with regard to the development of export volumes to other third countries.
Assim, os argumentos apresentados pela indústria comunitária não diminuem as conclusões no que diz respeito à evolução dos volumes de exportação para outros países terceiros.
The Community industry did not submit any information or evidence which could devaluate the findings made in this respect.
A indústria comunitária não apresentou quaisquer informações ou elementos de prova que diminuam a validade das conclusões acima expostas.
None of the arguments brought forward could therefore devaluate the conclusions as outlined above in recitals (87) to (90).
Por conseguinte, nenhum dos argumentos apresentados pôde infirmar as conclusões delineadas nos considerandos 87 a 90.
However, the party did not provide any evidence which could devaluate the findings above under recital (626).
No entanto, a parte não apresentou quaisquer elementos de prova que desvalorizem as conclusões do considerando 626.
As above, it was considered that data relating to only two months of the year are as such inconclusive and cannot therefore devaluate the findings with regard to the development of the production volume in Norway as outlined above.
À semelhança do caso anterior, considerou-se que os dados relativos a apenas dois meses do ano não são conclusivos e não podem, por conseguinte, diminuir a validade das conclusões no que diz respeito à evolução dos volumes de produção na Noruega, tal como acima exposta.
It could also not explain how these facts would have an impact on the conclusions outlined in recital (100) above or devaluate these conclusions.
Também não conseguiu explicar de que forma esses factos poderiam ter um impacto nas conclusões delineadas no considerando 100 ou infirmar essas conclusões.
In the absence of any comments by the interested parties, or any other findings which could devaluate the provisional findings, the export prices of the exporting producers concerned as established provisionally are hereby confirmed.
Na falta de observações das partes interessadas, ou de outras conclusões susceptíveis de invalidar as conclusões preliminares, são confirmados os preços de exportação dos produtores-exportadores em causa estabelecidos na fase provisória.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 11. Exatos: 11. Tempo de resposta: 26 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo