Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "disdainful" em português

Procurar disdainful em: Definição Sinónimos
depreciativo
desdenhoso
arrogante
desdém
sou desdenhosa
You were quite disdainful of that type in class - a few minutes ago.
Foi bastante depreciativo sobre esse tipo em aula há minutos atrás.
EU diplomats apparently describe the Czech Republic as 'out on a limb', even 'unprofessional' - no doubt the most disdainful insult in the diplomat's armoury.
Pelos vistos, os diplomatas da UE descrevem a República Checa como "vulnerável", até mesmo "amadora" - sem dúvida o insulto mais depreciativo do arsenal dos diplomatas.
I should've known it was you from the sound of that disdainful silence.
Devia saber que eras tu, o som do silêncio desdenhoso.
Consequently, before the Council waves them away with a flick of its somewhat disdainful hand, I invite it to take a closer look at them.
Assim, antes de o Conselho as ignorar com ar um pouco desdenhoso, convido-o a analisá-las de perto.
But this version is even more snarky and disdainful.
Mas a sua segunda versão é ainda mais irónica e desdenhosa.
I know you are disdainful of my connections.
Sei que desdenhas as minhas ligações.
If I look disdainful, nobody will notice this is my first ever ball.
Se parecer desdenhosa, ninguém vai perceber que este é meu primeiro baile.
And that fan mail you're so disdainful of... Well, the guy we're looking for is in there somewhere.
E esse correio de admiradores que tanto desprezas... o tipo que procuramos está algures por lá.
Before we met, the only two feelings I had left were wistful and disdainful.
Antes de nos conhecermos, os dois únicos sentimentos que me sobravam eram melancolia e desdém.
This child deserves better than your disdainful scepticism.
Este Menino merece mais que vosso ceticismo desprezível!
He has correctly recognised that the presence and disdainful demeanour of the Coalition is the primary reason for its absolute rejection by the local population.
Reconheceu correctamente que a conduta desrespeitosa da coligação é a principal razão da rejeição total que a população local devota à presença internacional.
I'm kind of tired, my throat's sore, and I'm suddenly very disdainful of the way America dresses.
Estou um pouco cansado, dói-me a garganta... e estou subitamente com desdém da maneira como a América se veste.
To the dear light I fly of your disdainful eyes,
Eu vôo aos seus olhos desdenhosos.
Now, along with your crass and disdainful behavior... you carry with you a flame... which one could only hope... would spread through the medical profession like a brushfire.
Junto com sua conduta grosseira e desdenhosa... carrega uma chama... que esperamos que se espalhe por toda a profissão médica.
What is the Commission's answer to the blackmailing and disdainful statements by BASF?
Como reage a Comissão às declarações da BASF, reveladoras de chantagem e desdém?
Above all, we should avoid something which I heard in this House earlier - by which I mean adopting the disdainful tone we heard during the topical and urgent debate about victims of the floods in the south.
Acima de tudo, temos de evitar aquilo que eu ouvi há pouco neste Parlamento. Refiro-me à maneira desdenhosa como se falou das vítimas das inundações no Sul, durante o debate sobre questões actuais e urgentes.
Instead of worrying about what will happen in Kosovo tomorrow, it would be better, Mr President, for us to think about what will happen when the status of the UN is violated in this insulting, disdainful manner.
Em vez de nos preocuparmos com o que amanhã vai acontecer no Kosovo, Senhor Presidente, devíamos antes pensar no que irá acontecer quando o estatuto das Nações Unidas é violado desta maneira insultuosa e desdenhosa.
Mistress and master... you have oft inquired after the shepherd that complained of love... who you saw sitting by me on the turf... praising the proud, disdainful shepherdess that was his mistress.
Senhora, senhor... muito me preguntaram pelo pastor que adoecia de amor... ao que viu sentado junto a mim... louvando à orgulhosa e altiva pastora que ama.
Knights of the lists of unrenown, born of the frontier's need, Disdainful of the spoken word, exultant in the deed;
Cavaleiros das listas de ignorados, nascidos da necessidade da fronteira, desdenhosos da palavra falada, exultantes em proeza.
I know you are disdainful of my connections.
Sei que desdenha minhas conexões.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 32. Exatos: 32. Tempo de resposta: 46 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo