Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "disemboweled" em português

estripado
esventrado
And partially disemboweled earlier this morning in Kilberry Park of south Hemlock Grove.
O que é isso? parcialmente estripado no início desta manhã em Kilberry Parque sul Hemlock Grove.
How about becoming more agreeable before you get us both disemboweled.
Como se tornar mais agradável antes de nos levar tanto estripado.
A man can watch himself being disemboweled and... derive great horror from the experience, but it's still going on at a distance.
Um homem pode ver-se a ele próprio a ser esventrado e ficar horrorizado com a experiência, mas ainda é algo que se passa a alguma distância.
A Master Diver for the U.S. Navy nearly gets disemboweled by a sub that clearly turned to take him out.
Um mergulhador da Marinha dos EUA é quase esventrado por um submarino que foi contra ele de propósito.
He has been disemboweled, eyes, heart cut out.
Ele foi estripado, olhos, o coração cortado.
This is where you will... be disemboweled.
Aqui é aonde você irá... ser estripado.
You have a minute to be disemboweled?
Tem um minuto para ser estripado?
He has been disemboweled, eyes, heart cut out.
Foi estripado e os olhos e cabelo arrancados.
It'll be like being disemboweled with an ice ax.
Seria como ser estripado com um machado de gelo!
I was disemboweled by another woman.
Fui estripado por outra mulher.
He's been disemboweled, too.
E também foi estripado.
Mitchell Clark single-handedly disemboweled managed-care reform.
Mitchell Clark arrasou sozinho a reforma dos cuidados médicos.
And then in the profile, she disemboweled him.
E depois no perfil ela o desmembrava.
And then in the profile, she disemboweled him.
Aí, no artigo, ela o estraçalhou.
He's probably still a little upset having seen his best friend disemboweled by werewolves.
Provavelmente ainda está perturbado por ter visto o melhor amigo ser desmembrado por lobisomens.
And that's where she was disemboweled.
E é onde ela foi eviscerada.
And this pool of blood in the dirt suggests he was disemboweled here.
E essa poça de sangue na terra sugere que o intestino foi retirado aqui.
You'll be burned alive, disemboweled, imapled... buried alive.
Você será queimada viva, estripada, empalada... enterrada viva.
So he disemboweled her but didn't kill her for 4 hours.
Então ele a desentranhou, mas não a matou por 4 horas.
If you want to see me disrobed and disemboweled, just carry on like this.
Se quer me ver despida e estripada, continue.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 43. Exatos: 43. Tempo de resposta: 80 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo