Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "dishonor" em português

Procurar dishonor em: Definição Conjugação Sinónimos
desonra
desonrar
desonroso
desonre
desonraria
desonram
desonramos
TheChiefMinister, now dead, wassuspendedin dishonor.
Seu chefe, agora morto, foi eliminado por desonra.
To live alone with this dishonor is the punishment I deserve.
Viver, sozinho... com esta desonra... é o castigo que mereço.
He assigned a value would dishonor his memory.
Colocar um preço em vocês seria desonrar sua memória.
I will not dishonor Robert's last hours by shedding blood in his halls.
Não vou desonrar as últimas horas do Robert derramando sangue em sua casa.
You, your friends, your blasphemous brought ruin and dishonor to this family.
Você, seus amigos, seu teatro blasfemo trouxeram ruína e desonra a esta família.
You are like the maid of dishonor.
Você é a madrinha de desonra.
It became my duty to avenge that dishonor.
Vingar a desonra virou minha obriga? ão.
I need to dishonor your memory.
Eu preciso de desonrar a sua memória.
The same name you bear with gluttony and dishonor.
O mesmo nome que usa com glatunice e desonra.
I knew it was a dishonor to my father's memory.
Eu sabia que ia ser uma desonra para a memória de meu pai.
Rebellion against the sister of Muad'Dib... would bring the greatest dishonor I could imagine.
Rebelião contra a irmã de Muad'Dib... poderá levar à uma grande desonra eu posso imaginar.
Samon, you dishonor yourself by even speaking with him.
Samon, você desonra a si mesmo por falar com ele.
And you repay it with blood and dishonor.
E vocês retribuem com sangue e desonra.
You will do his name a great dishonor.
Você fará uma grande desonra ao nome dele.
Now, you dishonor us both.
Agora, você desonra a nós dois.
What Your Holiness suggests does us both dishonor.
O que insinúa Sua Santidade me desonra.
I will not dishonor my profession.
Não vou desonrar a minha profissão.
God has placed no dishonor on these innocent and helpless victims.
Deus não colocou nenhuma desonra nessas vítimas inocentes e desamparadas.
What I have done is not result of king or intention to dishonor.
O que fiz não foi por causa do rei ou com intenção de o desonrar.
It is your husband who bears the dishonor.
É o seu marido que sofre a desonra.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 303. Exatos: 303. Tempo de resposta: 103 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo