Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "dishrag" em português

esfregão
pano de cozinha
pano de prato
olhar escandalizado
Luella, go and get me a dishrag.
Luella, vai e traz-me um pano de cozinha.
How come he's getting all the play with her and I'm stuck here like a dishrag?
Como é que ele está a ficar com toda a brincadeira com ela e eu estou preso aqui como um pano de cozinha?
You have all the personality of a dishrag.
Você tem a personalidade de um pano de prato.
So go be someone else's dishrag.
Por isso, vai fazer de esfregão para outra pessoa.
Luella, go and get me a dishrag.
Luella, vai-me buscar um pano.
You have all the personality of a dishrag.
Tens a personalidade de uma mosca morta.
Our tech guys found this dishrag And a glass of water.
Os técnicos encontraram este pano da louça e um copo de água.
Sweet as she looks, she left my stove on on purpose, Put the flame out with a wet dishrag.
Tão doce como parece ser, ela deixou o meu fogão ligado de propósito, apaguei o fogo com um trapo molhado.
Women either love him or hate him, but they know he's a man, not a dishrag.
As mulheres um ou outro amor ele ou odeiam-no, mas sabem que é um homem, não um dishrag.
Why are you such a dishrag with Adam?
Porque é que és tão mole com o Adam?
And, you, I see you've almost shed that dirty dishrag look that's so concerning.
E, tu, vejo que quase fizeste aquele olhar escandalizado que é tão preocupante.
Your dishrag mother didn't love you enough?
A tua mãe não gostava de ti?
Luella, go and get me a dishrag.
Luella, traga um pano.
I have a dirty dishrag look?
His body was turned inside out, twisted like some dirty, old dishrag.
O corpo foi aberto de dentro para fora, sem comtemplações.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 15. Exatos: 15. Tempo de resposta: 42 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo