Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "dismantling" em português

Veja também: ship dismantling
Procurar dismantling em: Definição Sinónimos
desmantelamento
desmontagem
supressão
eliminação
demolição
desarticulação
desmantelar
desmontar
desmanchar
desmontando
desarticular
redução
abolição
desmantelando

Sugestões

Fourthly, certification of dismantling yards is to be welcomed.
Em quarto lugar, é desejável a certificação dos estaleiros de desmantelamento.
This started long before the dismantling of quotas.
Estas mudanças tiveram início muito antes do desmantelamento das quotas.
He's our radar dismantling expert.
É o nosso especialista em desmontagem de radares.
The United States is dismantling the control organisation for the chemical weapons treaty.
Temos uma desmontagem da organização de fiscalização do Tratado sobre Armas Químicas levada a cabo pelos EUA.
carrying out of all dismantling and demolition operations by:
Realização de todas as operações de desmantelamento e demolição da seguinte forma:
This would require a radical break with your policy of privatisation and of dismantling public services.
Isso exigirá uma ruptura radical com a nossa política de privatização e desmantelamento dos serviços públicos.
It mainly involved the dismantling of all internal barriers to the free movement of capital within the European Union.
Caracterizou-se principalmente pelo desmantelamento de todos os entraves internos à livre circulação de capitais na União Europeia.
A ship destined for dismantling is thus to be considered a waste.
Um navio destinado ao desmantelamento deve, pois, ser considerado resíduo.
The evaluation also raised the possibility of dismantling the Network.
A avaliação aventou mesmo a possibilidade de desmantelamento da Rede.
The proposals entail dismantling the current COM and gradually eliminating any kind of aid to tobacco production in Europe.
Estas propostas prevêem o desmantelamento da actual OMC e a progressiva eliminação de todo o tipo de ajuda à produção de tabaco na Europa.
We must make every effort to ensure that dismantling activities and management of decommissioning waste will have started by 2013.
Temos de fazer todo o que está ao nosso alcance para garantir que as actividades de desmantelamento e a gestão de resíduos dele decorrentes comecem até 2013.
It is urgently necessary for all Member States also to urge common standards for the dismantling of plants.
É urgentemente necessário que todos os Estados-Membros possuam padrões comuns para o desmantelamento de centrais.
It does not question the abolition of milk quotas or the dismantling of agricultural market protection mechanisms.
Não questiona a abolição das quotas leiteiras ou o desmantelamento de mecanismos de protecção do mercado agrícola.
The problems affecting the fishing industry cannot be resolved solely by dismantling the Community fleet.
Os problemas que afectam a pesca não podem ser resolvidos exclusivamente através do desmantelamento das frotas comunitárias.
Far too often this process was simplistically associated with the dismantling of structures.
Muitas vezes esse processo foi associado de forma simplista a uma acção de desmantelamento de estruturas.
The dismantling of the Dignity Camp should never have been allowed.
O desmantelamento do Acampamento da Dignidade nunca deveria ter sido permitido.
Here I would solemnly warn that cofinancing the common agricultural policy would risk dismantling it.
Lanço aqui, formalmente, um alerta contra o risco de desmantelamento da política agrícola comum, a que conduziria o co-financiamento da mesma.
The European Union still insists on parallel dismantling of trade tariffs in certain key sectors.
A União Europeia continua a insistir no desmantelamento em simultâneo dos direitos aduaneiros em determinados sectores-chave.
Thirdly: the further dismantling of monopolies.
Terceiro tema: continuação do desmantelamento dos monopólios.
In our budgetary advice, we had asked for a progressive dismantling of the TAOs.
Nas nossas orientações tínhamos exigido um desmantelamento progressivo dos GAT.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 1139. Exatos: 1139. Tempo de resposta: 165 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo