Any person who sells or makes available tobacco, or tobacco-related products, to persons under the age of 18, is regarded as disorderly.
Qualquer pessoa que vende ou disponibiliza tabaco, ou produto relacionado, a pessoas com menos de 18, é considerado desordeiro.
Notwithstanding the worldwide legitimacy now enjoyed by the National Coalition of Syrian Revolutionary and Opposition Forces, a disorderly collapse of the regime might yet lead to the country's division into autonomous ethnic enclaves.
Não obstante a legitimidade em todo o mundo de que desfruta actualmente a Coligação Nacional Síria das Forças da Oposição e da Revolução, um colapso desordenado do regime poderia ainda resultar na divisão do país em enclaves étnicos autónomos.
Today I woke up thinking: Castañeda, despite all his critics and all his work that later on seemed so disorderly to me, should not be forgotten.
Hoje acordei pensando: Castañeda, apesar de todos os seus críticos e de todo o seu trabalho que mais tarde me pareceu muito desordenado, não deve ser esquecido.
A market-based solution is thus likely to achieve lower economic growth around the world, the more so, the more disorderly and abrupt is the market adjustment.
Ou seja, uma solução baseada no mercado conduziria provavelmente a uma diminuição do crescimento económico em todo o mundo, tanto mais vincada quanto mais desordenado e abrupto fosse o ajustamento do mercado.