Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "displaced persons" em português

pessoas deslocadas deslocados refugiados desalojados
desabrigados
populações deslocadas
prófugos
pessoas desalojadas
pessoas expulsas
pessoas desabrigadas

Sugestões

No two situations involving displaced persons are the same.
Não há duas situações iguais entre as que envolvem pessoas deslocadas.
We are displaced persons from Kiev.
Nós somos pessoas deslocadas de Kiev.
The displaced persons and refugees who have returned from Cameroon face enormous difficulties.
Os deslocados e refugiados que voltaram de Camarões devem enfrentar grandes dificuldades.
Also the fact that the amounts spent are disproportionate to the number of displaced persons raises questions.
Também o facto de os montantes afectados não serem proporcionais ao número de deslocados suscita interrogações.
Of course we consider it absolutely necessary to provide temporary protection for displaced persons.
É óbvio que consideramos que a protecção temporária dos refugiados é uma necessidade absoluta.
Civil society should be supported in promoting human rights for displaced persons and refugees.
A promoção dos direitos humanos das pessoas deslocadas e dos refugiados assegurada pela sociedade civil deve ser apoiada.
Mr President, the draft directive on displaced persons represents a new step towards European asylum policy.
Senhor Presidente, a proposta de directiva relativa a pessoas deslocadas significa um novo passo no sentido de uma política de asilo europeia.
It is now estimated that there are at least half a million displaced persons inside Afghanistan.
Estima-se agora que há pelo menos meio milhão de pessoas deslocadas no Afeganistão.
The detailed arrangements for admitting displaced persons shall be decided on by each Member State.
As regras do acolhimento das pessoas deslocadas serão decididas por cada Estado-membro.
The majority of refugees and displaced persons are women and children.
A maior parte dos refugiados e deslocados são mulheres e crianças.
More than 400000 refugees and displaced persons are hosted in camps in this border area.
Mais de 400000 refugiados e deslocados encontram-se alojados em campos situados nesta zona fronteiriça.
We are dealing with refugees, asylum seekers and displaced persons.
Estamos a lidar com refugiados, requerentes de asilo e pessoas deslocadas.
Ever-increasing hostilities have deepened the humanitarian tragedy and increased the already large number of refugees and displaced persons.
As hostilidades crescentes foram agravando a tragédia humanitária e fazendo aumentar o já elevado número de refugiados e deslocados.
Ensure protection of the rights of refugees and internally displaced persons.
Assegurar a protecção dos direitos dos refugiados e das pessoas deslocadas no interior do país.
There are 800000 internally displaced persons in North Kivu alone.
Existem 800000 pessoas deslocadas a nível interno, só no norte do Kivu.
Approximately 800000 internally displaced persons are living in wretched conditions in refugee camps.
Cerca de 800000 pessoas deslocadas estão a viver em campos de refugiados, em condições de absoluta miséria.
The post-election violence has created over a million internally displaced persons and refugees.
A violência que se seguiu às eleições deu já origem a mais de um milhão de deslocados internos e de refugiados.
Sustainable solutions are needed for displaced persons.
São necessárias soluções sustentáveis para os deslocados.
Mr President, the figures displaced persons have risen dramatically in recent years.
Senhor Presidente, o número de pessoas deslocadas tem aumentado drasticamente nos últimos anos.
I have nothing against a protocol concerning temporary protection for displaced persons being added to the Convention on Refugees.
Não tenho nada a opor a que se anexe um protocolo à Convenção relativa ao Estatuto dos Refugiados referente à protecção temporária de pessoas deslocadas.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 689. Exatos: 689. Tempo de resposta: 126 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo