Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "dissolve" em português

Procurar dissolve em: Definição Conjugação Sinónimos
dissolver
desaparecer
esvanecer
dissolução
se dissolvem
se dissolva
dissolver- se
dissolver-se dissolve
dissolvem-se
dissolverá
dissolver- se- á
dissolvê-la
desfazer
dissolve-se
Islam gives women equal rights to dissolve a marriage.
O Islã dá às mulheres direitos iguais para dissolver um casamento.
She figured the chemicals would dissolve the body.
Ela pensou que os produtos químicos fossem dissolver o corpo.
Should dissolve the clot and hopefully prevent brain damage.
Deve dissolver o coágulo e esperemos que previna danos cerebrais.
His killer tried to dissolve his dead body in potassium hydroxide.
O assassino tentou dissolver o cadáver em hidróxido de potássio.
It is the only acid strong enough to dissolve bone.
É o único ácido forte o suficiente para dissolver um osso.
Use cool, clean water to dissolve the vaccine.
Usar água limpa e fresca para dissolver a vacina.
The Governing Council shall establish and dissolve committees.
Compete ao Conselho estabelecer e dissolver comités.
He's preparing to dissolve her body right now.
Ele está a preparar-se para dissolver o corpo dela.
You dissolve these tablets in hot water.
Tem que dissolver os comprimidos em água quente.
Our first step was therefore to dissolve the KGB and fire the entire police force...
Por conseguinte, a nossa primeira medida consistiu em dissolver o KGB e despedir todo o corpo policial...
A and B wish to dissolve their marriage.
A e B desejam dissolver o seu casamento.
My client wishes to dissolve the partnership.
O meu cliente quer dissolver a sociedade.
It continues its endeavours to dissolve Yugoslavia through other means.
Prossegue a tentativa de dissolver a Jugoslávia por outros meios.
Vinegar, but it's a little hard to dissolve someone in salad dressing.
Vinagre, mas é um bocado difícil dissolver alguém numa salada.
Gently shake the vial to dissolve the tablet.
Agite suavemente o copo para dissolver o comprimido.
Sodium chloride for injection 0.9%, needed to dissolve doxorubicin HCl, is not provided in the package.
O cloreto de sódio a 0, 9% para injectáveis, necessário para dissolver o cloridrato de doxorrubicina, não é fornecido na embalagem.
Swirl the vial gently to completely dissolve the powder.
Mexa suavemente o frasco para dissolver completamente o pó.
Swirl the vial GENTLY to completely dissolve the contents.
Gire o frasco para injectáveis SUAVEMENTE para dissolver o conteúdo completamente.
This solvent is used to dissolve the powder before it is given to you.
Este solvente é utilizado para dissolver o pó antes deste lhe ser administrado.
Gently dissolve the powder with a slow, swirling motion.
Dissolver o pó suavemente, com um movimento lento e circular.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 994. Exatos: 994. Tempo de resposta: 89 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo