Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "distinctive character" em português

carácter distintivo
caráter distintivo
índole própria
carácter distinto
caráter distinto
It produce wines with distinctive character.
É produzir vinhos com carácter distintivo.
Each single distinct unit expresses a distinctive character.
Cada unidade distinta única expressa um carácter distintivo.
The Contracting Parties acknowledge the distinctive character of the Union Registry and the EUTL and the Commission's responsibilities with regard to the secure operation and the maintenance of the system.
As Partes Contratantes reconhecem o caráter distintivo do Registo da União e do DOUE, assim como as responsabilidades da Comissão em relação à segurança de funcionamento e à manutenção do sistema.
A trade mark shall not be declared invalid for the same reasons if, before the date of application for a declaration of invalidity, following the use which has been made of it, it has acquired a distinctive character.
Pelos mesmos motivos, a marca não será declarada nula se, antes da data do pedido de declaração de nulidade, na sequência do uso que dela for feito a marca tiver adquirido caráter distintivo.
Superiors fulfill their duty of service and leadership within the religious institute in conformity with its distinctive character.
- Os Superiores cumprem sua tarefa de serviço e guia dentro do Instituto religioso em conformidade com a índole própria do mesmo.
«It is for this reason that the distinctive character of various religious institutes is preserved and fostered by the Church» (LG 44;
E» por isso que a Igreja protege e apóia a índole própria dos diversos Institutos Religiosos (LG 44;
Further, the Court of First Instance applied too strict a standard when considering distinctive character.
Além disso, o Tribunal de Primeira Instância aplicou um critério demasiado estrito ao examinar o carácter distintivo.
In a liberal and modern way of expressing the brandâ€s distinctive character, the styling blends contemporary and classic Saab design themes.
Em um liberal e moderna forma de expressar o Branda € s carácter distintivo, o styling combina design contemporâneo e clássico Saab temas.
Coach Kristin Op Art Sateen Convertible Hobo Marron is a thing you will have in your whole life. Each different item symbolizes a distinctive character.
O treinador Kristin Op Art acetinado Convertible Hobo Marron é uma coisa que você vai ter na sua vida inteira. Cada item diferente simboliza um carácter distintivo.
Consequently, the evidence of use adduced by the appellant is sufficient to form the basis for a finding that the mark has distinctive character in the EC.
Por isso, as provas de utilização produzidas pela recorrente são suficientes para a verificação do carácter distintivo da marca na CE.
However, when considering distinctive character, the Court of First Instance referred to a document which was only submitted by the defendant with the defence.
No entanto, o Tribunal de Primeira Instância, ao examinar o carácter distintivo recorreu a um documento que só foi apresentado pelo recorrido com a contestação.
Pleas in law: The mark applied for is unusual, has the function of indicating origin and has the necessary distinctive character.
Fundamentos invocados: a marca requerida é inabitual, tem uma função de indicação da origem e dispõe do necessário carácter distintivo.
Detrimental to the distinctive character of the earlier mark
Prejuízo causado ao carácter distintivo da marca anterior
Infringement of Article 7(3) of Regulation No 40/94 due to refusal to recognise distinctive character in consequence of use.
Violação do artigo 7.o, n.o 3, do Regulamento (CE) n.o 40/94, uma vez que foi negado que a marca tivesse adquirido carácter distintivo na sequência da sua utilização.
The specific soil properties and micro-climatic conditions produce wines with distinctive character of a typical area, who are consciously in the Terlan and is brought into the bottle.
As propriedades específicas do solo e condições micro-climáticas produzir vinhos com carácter distintivo de uma área típica, que são conscientemente no Terlan e é trazido para dentro da garrafa.
The Shape of gut is also a distinctive character, and may be triangular, spherical or looped, elongated, tube-like or aberrant.
A forma do tubo digestivo também é um carácter distintivo, e pode ser: triangular, esférico ou de forma circular, alongado, em tubo, ou aberrante.
Our preferences are often influenced by the distinctive character that presents things and our need to be different or have something different has an impact on other actions.
As nossas preferências são muitas vezes influenciadas pelo carácter distintivo que apresentam as coisas e essa nossa necessidade de ser diferente ou possuir algo diferente tem impacto noutras ações.
In any event, the mark acquired its distinctive character in consequence of the widespread use which has been made of it as a rallying sign for a product and/or an undertaking.
Em qualquer caso, a marca adquiriu carácter distintivo pelo uso generalizado que dela foi feito como sinal de ligação a um produto e/ou a uma empresa.
In so doing, the Court of First Instance sought to separate the various elements in order to consider them individually and thus deny the mark applied for any distinctive character.
Ao fazê-lo, o Tribunal de Primeira Instância entendeu separar os diversos elementos para os apreender separadamente e assim negar o carácter distintivo à marca pedida.
It applied noticeably stricter requirements to establish distinctive character solely on the basis of the fact that in its view the trade mark applied for, Vorsprung durch Technik, was an advertising slogan.
No entanto, o Tribunal de Primeira Instância unicamente pelo facto de considerar que a marca requerida Vorsprung durch Technik é um slogan publicitário, estabeleceu requisitos claramente mais restritivos para a determinação do carácter distintivo.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 119. Exatos: 119. Tempo de resposta: 110 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo