Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "disuse" em português

Procurar disuse em: Sinónimos

Sugestões

In all the years of my reign the scaffold has rotted from disuse.
Em todos esses anos de meu Reinado, a decapitação apodreceu-se pelo desuso.
It fell into disuse after the 17th century.
É só um versinho que caiu em desuso após o século 17.
Her lips slowly grew together from disuse.
Lentamente, seus lábios se uniram por desuso.
My brother daydreams while I rust from disuse.
Meu irmão em devaneiros enquanto eu enferrujo por desuso.
Rosslyn chapel fell into disuse after the reformation and in 1592, the altars were destroyed in order to avoid a threatened excommunication.
A Capela Rosslyn caiu em desuso após a Reforma. Em 1592, os altares foram destruídos... para evitar uma excomunhão.
Interestingly, the fisheries complexes built by Japan have already gone into disuse because it has nothing to do with fishing.
É interessante ver que os complexos construídos pelo Japão já entraram em desuso, pois nada têm a ver com a pesca.
They may have atrophied through disuse, but a sudden jolt of Cortexiphan could reactivate them, temporarily at least.
Podem ter atrofiado devido ao desuso... mas uma sacudida brusca de cortexiphan... pode reativá-las, temporariamente, pelo menos.
The humble crustacean disappeared and for some reason or other the word fell into disuse.
O humílimo crustáceo desapareceu e, por isto ou por aquilo, o vocábulo caiu em desuso.
Where possible, use should be made of existing infrastructure that has fallen into disuse or new facilities integrated with other infrastructure.
Sempre que possível, devem ser utilizadas infra-estruturas existentes que tenham caído em desuso ou instalações novas integradas noutras infra-estruturas.
The obligation to provide additional proof of origin on a systematic basis for the textile products referred to in recital 1 has become disproportionate in relation to its aim, which is to supplement certain import measures which have themselves practically fallen into disuse.
A obrigação de fornecer provas de origem adicionais de forma sistemática para os produtos têxteis referidos no considerando 1 tornou-se desproporcionada em relação ao seu objectivo de complementar determinadas medidas de importação, elas próprias praticamente caídas em desuso.
Fortunately, this practice is falling into disuse, and, in fact, I think it absolutely disgraceful in principle that something like that happened in the first place and that a number of local authorities planned it.
Felizmente, esta prática está a cair em desuso, e, na realidade, acho também, por princípio, absolutamente vergonhoso que algo assim tenha alguma vez acontecido e que algumas autoridades locais o tenham planeado.
Designed originally as an instrument for 'operational integration', it may to some extent seem equally outmoded in content, as some of its provisions have fallen into disuse or have not been applied in accordance with the Treaty's original intentions.
Concebido na origem como um instrumento de "integração funcional", pode, em certa medida, parecer ultrapassado quanto ao fundo, uma vez que algumas das suas disposições caíram em desuso ou não se aplicam em conformidade com as finalidades iniciais do Tratado.
After the Second World War, the name Drahim fell into disuse as the official name for the administrative area and the name Stare Drawsko was introduced.
Depois da segunda Guerra Mundial, com a introdução da designação oficial da zona administrativa, o nome Drahim caiu em desuso.
OHIM uses a modified version of the Vienna Classification. This version has been adapted to the specific needs of OHIM by creating new codes and letting others fall into disuse.
O IHMI utiliza uma versão modificada da Classificação de Viena. Esta versão foi adaptada às necessidades específicas do IHMI criando novos códigos e deixando outros cair em desuso.
The Azores and Madeira, in the case of Portugal, fully deserved this attention, which prevented Article 299(2) of the Treaty of Amsterdam from falling out of sight or into disuse.
Os Açores e a Madeira, no caso português, bem mereciam esta atenção, não deixando que o artigo 299º, nº 2 do Tratado de Amsterdão caia no esquecimento ou em desuso.
The first form-reconciliation of individual penitents is the only normal and ordinary way of celebrating the sacrament, and it cannot and must not be allowed to fall into disuse or be neglected.
A primeira forma reconciliação individual dos penitentes constitui o único modo normal e ordinário da celebração sacramental, e não pode nem deve deixar-se cair em desuso ou ser descurada.
Nothing in this Agreement shall oblige a Contracting Party to protect a geographical indication or traditional expression of the other Contracting Party which is not or ceases to be protected in its country of origin or which has fallen into disuse in that country.
O disposto no presente acordo não obriga uma parte a proteger uma indicação geográfica ou expressão tradicional da outra parte que não seja protegida ou que deixe de o ser no seu país de origem ou que tenha caído em desuso nesse país.
If a geographical indication of a Party listed in Annex 20-A ceases to be protected in its place of origin or falls into disuse in that place, that Party shall notify the other Party and request cancellation.
Se uma indicação geográfica de uma Parte constante do anexo 20-A deixar de ser protegida no seu local de origem, ou tiver caído em desuso nesse local, essa Parte deve notificar a outra Parte e solicitar uma anulação.
Primitive fishermen already intoned fervent... liturgical hymns to obtain a good catch,... a practice that fell into disuse because these chants... flattered the gods, but scared away the fish.
Os pescadores primitivos entonavam fervorosos... hinos litúrgicos para obter uma boa pesca,... prática que caio em desuso porque ditos cânticos... honravam aos deuses, mas afugentavam os peixes.
The consequence is that the moral values by which in other times public and private conduct was gauged have fallen into disuse;
E por conseguinte, os valores morais, pelos quais em outros tempos se julgavam as ações privadas e públicas, acaram como que em desuso.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 1504. Exatos: 30. Tempo de resposta: 130 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo