Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "dominates, and" em português

Procurar dominates, and em: Definição Dicionário Sinónimos
So its gravitational field dominates, and all the planets are bound gravitationally to it.
Seu campo gravitacional domina todos os planetas ligados gravitacionalmente.
Symbiotic narcissism, sense of entitlement, one partner possibly dominates, and the choice of target is unlikely to be random.
Narcisismo simbiótico, sensação de poder, um parceiro possivelmente domina, e a escolha do alvo não parece ter sido é tão confuso.
Has our profiler given us any information as to who it is we're looking for? Symbiotic narcissism, sense of entitlement, one partner possibly dominates, and the choice of target is unlikely to be random.
Tem nos dado o nosso profiler qualquer informação a respeito de quem é que estamos procurando? narcisismo simbiótica, sentido do direito, possivelmente um parceiro domina, ea escolha do alvo é improvável de ser aleatória.

Outros resultados

A lot of heckling is the tension of trying to make sure that the comedian is going to be able to dominate, and overcome the heckler.
Muito da provocação vem da tensão de tentar assegurar que o comediante vai dominar e derrotar o provocador.
And yet, despite that, the power of the situation seems to inevitably dominate, and those rich players start to eat more pretzels.
Mesmo assim, apesar disso, o poder da situação parece dominar inevitavelmente, e esses jogadores ricos começam a comer mais pretzels.
Media of communication that can be used for the good of persons and communities can be used to exploit, manipulate, dominate, and corrupt.
Os meios de comunicação que devem ser utilizados para o bem das pessoas e das comunidades podem ser usados inclusive para explorar, manipular, dominar e corromper.
Everything seems concentrated in the great centres of economic and political power, the great bureaucracies dominate, and those in the outskirts truly seem excluded from this life.
Tudo parece concentrado nos grandes centros do poder económico e político, as grandes burocracias dominam e quem se encontra nas periferias, com efeito, parece ser excluído desta vida.
A lot of heckling is the tension of trying to make sure that the comedian is going to be able to dominate, and overcome the heckler.
Claro que na comédia "stand-up", o ator sozinho no palco supostamente domina o público Muitas interrupções provocam a tensão de tentar assegurar que o ator vai ser capaz de dominar, e ultrapassar as interrupções.
Look, he likes to control and dominate, and when he's allowed to or goes unchallenged, he kills.
Veja, ele gosta de controlar e dominar, e quando lhe permitem ou é incontestado, ele mata.
Both expected to dominate humanity, and they were bitter enemies - Britain and France.
Ambos esperavam dominar a humanidade, e eram inimigos ferrenhos, a Grã-Bretanha e a França.
But you may watch as I dominate them, And then you'll see whose customs are worth learning.
Mas pode ver como os domino, e assim verá quais costumes valem a pena aprender.
Time works in his favor; he learns to dominate impatience, and avoid unplanned actions.
O tempo trabalha a seu favor; ele aprende a ddominar a impaciência, e evita gestos impensados.
Females want to control us, dominate us, and above all, reproduce. it's the cycle of life and all that.
As mulheres querem-nos controlar, dominar-nos, e acima de tudo, reproduzir. é o ciclo da vida e tudo isso.
In the face of the threat from drug-trafficking cartels, "we should unite to strike them, dominate them, and reduce them to the minimum," Colom said in an interview with the daily El Universal.
Diante da ameaça dos cartéis do narcotráfico, "devemos nos unir para derrubá-los, dominá-los e reduzi-los ao mínimo", disse Colom em uma entrevista ao diário El Universal.
None of them dominates the others, and they are integrated in harmony - with the paprika's colour, flavour and heat remaining its dominant factor.
Todas estas especiarias se combinam harmoniosamente, destacando-se a cor, o sabor e o picante do pimentão.
"the reaper is driven by a need to dominate, control, and manipulate."
O Ceifador é guiado pela necessidade de poder.
In fact, according to what the First Reading and Psalm 107 [106] tell us, in the Bible the sea is considered a threatening, chaotic and potentially destructive element which God the Creator alone can dominate, govern and calm.
Com efeito, segundo o que nos dizem a primeira Leitura e o Salmo 106 [107], na Bíblia o mar é cosiderado um elemento ameaçador, caótico e potencialmente destruidor, que somente Deus, o Criador, pode dominar, governar e acalmar.
This virtual monopoly on information and its financing allows him to dominate, control and direct not only the majority of the audiovisual press and publishing media, but also their content, to his sole advantage.
Este monopólio virtual sobre a informação e o seu financiamento permite-lhe dominar, controlar e dirigir não só a maioria dos meios de comunicação audiovisuais e escritos como também os seus conteúdos, para seu benefício exclusivo.
Xinshen Diao of the International Food Policy Research Institute has shown that this growth was led by non-tradable services, in particular construction, transport, and hotels and restaurants. The public sector dominates investment, and the bulk of public investment is financed by foreign grants.
O crescimento da Índia na última década teve muito a ver com as políticas macro-económicas indisciplinadas e com uma deterioração da conta-corrente - que registou um défice superior a 5% do PIB em 2012, tendo estado em saldo positivo no início de 2000.
Then can you point to which country will dominate Yuan, and how big it will get?
Depois, você pode apontar para o país que dominar Yuan, e quão grande ele vai ficar?
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 688626. Exatos: 3. Tempo de resposta: 1114 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo