Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "double entendre" em português

Procurar double entendre em: Sinónimos
duplo sentido

Sugestões

It's kind of like a double entendre.
É uma piada de duplo sentido.
It wasn't a double entendre, it was a pun.
Não era um duplo sentido, era um trocadilho.
So, you're the mole, double entendre intended!
Então, és a toupeira, no duplo sentido!
Do you think there will ever come a time when everything I say isn't some weird double entendre?
Achas que vai ter alguma vez quando algo que eu disser não vai ter duplo sentido?
Is that a double entendre?
Isso tem duplo sentido?
It's all about the double entendre.
Tudo tem duplo sentido.
'Cause my little double entendre generator was almost out of gas.
O meu pequeno gerador de trocadilhos estava prestes a ficar sem combustível.
No, I mean the obvious, crude double entendre.
Não, é um trocadilho rude e óbvio.
While I appreciate a good culinary double entendre as much as the next man, I really don't think you should be here in your condition.
Apesar de apreciar um bom trocadilho culinário tanto como outro homem, mão me parece que deva estar aqui na sua condição.
It's half past telly and in this jeweller's in Little Gumbo, a shameless double entendre is about to take place.
Falta meia para a televisão e nesta joalharia perto de Little Gumbo, uma desavergonhada vigarice está prestes a acontecer.
You had to turn the line to get a double entendre.
Teria de saltar uma deixa para se fazer ouvir duplamente.
We eschew your quaint double entendre for the appealing lasciviousness of the entendre singular.
Trocamos o vosso convívio... pela apelativa lascívia do convívio singular.
Wednesday saw the return of young Emerson to the big couch for the crime of inappropriate intentional double entendre during the science fair.
Na quarta-feira veio o regresso do jovem Emerson ao grande sofá pelo crime de inapropriado e mal-intencionado duplo sentido durante a feira de ciências.
I can master shock of "The Crying Game" with the awe of a child being called an AIDS victim by a bully who didn't know that it was his father who gave it to my mother, and that's a double entendre.
Eu posso chocar no "Jogo do Choro" com a admiração de uma criança sendo chamada de Aidética por um valentão que não sabia que foi o pai dele quem deu isso para minha mãe, e que isso é uma dupla interpretação.
While I appreciate a good culinary double entendre as much as the next man, I really don't think you should be here in your condition.
Por mais que eu aprecie a boa culinária, acho que não é melhor ficar aqui na sua condição.
No, I mean the obvious, crude double entendre.
Não, você entendeu, falei com duplo sentido.

Outros resultados

I apologize if that is a double-entendre in your language.
Peço desculpa se isso tem um duplo sentido na sua língua.
Stephen and I communicate a little more subtly - suggestive banter, double entendres.
Stephen e eu nos comunicamos um pouco mais sutilmente, conversa sugestiva, duplo sentido.
Double entendres, repartees, quips... wordplays, retorts, paradoxes.
Parêntesis, comentários jocosos, trocadilhos... Paremboles, Tapinoses... jogos de palavras, paradoxos, escárnios, correcções, retroacções.
It's filled with terrible double entendres, puns and stolen bits.
Está cheia de duplos sentidos, trocadilhos e partes roubadas.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 31. Exatos: 16. Tempo de resposta: 53 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo