Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "ember" em português

Procurar ember em: Definição Sinónimos
brasa
fagulha
âmbar
tição
Ember
Smouldering through my soul like an ember.
Arde em minha alma como uma brasa.
Magadh is fortunate that the ember is still hidden.
Magadh é afortunada por a brasa ainda estar escondida.
An ember fell in my cornhole.
Caiu-me uma fagulha no anel, meu.
But under the ashes there's an ember burning for every loving heart.
Mas sob as cinzas há um âmbar ardendo para cada coração apaixonado.
But a few months earlier, something happened that caused that ember to glow a little brighter.
Mas alguns meses antes, alguma coisa aconteceu que fez aquela brasa brilhar um pouco mais forte.
If I take this splint and blow it out so I just have a glowing ember, it bursts back into flame again.
Se pegar esta tala e apagá-la até ter apenas uma brasa incandescente, ela produz novamente uma chama.
The seas will boil away, the atmosphere evaporate, as Earth becomes a charred ember.
Os mares ferverão e se secarão e a atmosfera se evaporará e a Terra se converterá numa brasa calcinada.
For years, the Nemeton's power was virtually gone, like the dying ember of a burned out fire.
Por anos, o poder do Nemeton estava virtualmente extinto como a brasa moribunda de um fogo que se apagou.
"Your youth... is like burning ember."
A sua juventude... é como a queima de brasa.
One must only find an ember of purpose, and give it breath.
Só é preciso achar uma brasa de propósito, -e dar-lhe um assopro.
Soon every star will be an ember
Em breve cada estrela será uma brasa
Let the love that was once a fire remain an ember
Deixe o amor que uma vez foi fogo permanecer em brasa
like the dying ember of a burned out fire.
Como a brasa de um fogo que está se apagou.
If you'd like the erection to go away, you can light a out the flame and put the hot ember on your wrist.
Se quiser fazer desaparecer a erecção, pode acender um fósforo... apagar a chama e por a ponta em brasa no pulso.
Scorch up the ember and sway baby sway
Queime a brasa, e dançe bebê dançe...
Like, an ember fell right in my corn hole, dude.
Como, uma brasa caiu certa em meu buraco de milho, dude. 953
Shankar who? Hariya's son, in whose mouth you had placed a burning ember
O filho de Hariya, em cuja boca você colocou uma brasa ardente.
like the dying ember of a burned out fire.
Como uma brasa no final de um incêndio.
The same happens when the ember meets another piece of coal: either it shares its fire with it, or it is suffocated by its size and ends up extinguished.
O mesmo acontece quando a brasa encontra um outro pedaço de carvão: ou compartilha seu fogo com ele, ou é sufocada por seu tamanho, e termina se extinguindo.
If your love is a flame, your absence is an ember
Se o seu amor é uma chama, sua ausência é uma brasa
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 116. Exatos: 116. Tempo de resposta: 73 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo