Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "embrace" em português

Procurar embrace em: Definição Conjugação Sinónimos
He should touch my feet and embrace mother...
Ele devia ter vindo aqui pela primeiro... tocar meus pés, abraçar a mãe...
They must embrace pain and suffering to become gladiators.
Eles têm que abraçar dor e sofrimento, para se tornarem gladiadores.
Our first task was therefore to embrace multiculturalism and differences.
Por conseguinte, a nossa primeira tarefa consistiu em aceitar o multiculturalismo e as diferenças.
Time to embrace the middle-class lifestyle.
É altura de aceitar o estilo de vida da classe média.
You cannot embrace globalisation while abandoning large numbers of our citizens.
Não se pode abraçar a globalização e, em simultâneo, abandonar um grande número dos nossos cidadãos.
It's time to embrace the horror.
É hora de abraçar o horror.
Trying to stop complaining and embrace what I have.
Estou tentando parar de reclamar e aceitar o que eu tenho.
Your country's refusal to embrace Robbie Williams will forever baffle me.
A recusa do seu pais em aceitar Robbie Williams vai sempre me confundir.
Each of us wants to embrace the lucky team.
Cada um de nós quer abraçar a equipe de sorte...
Prepare to embrace the power of the Py'tar.
Preparem-se para aceitar o poder de Pytar.
I always wanted to embrace the new things that life had to offer.
Sempre quis abraçar as coisas novas que a vida tinha a oferecer.
Level two is where we deepen your connection with the world, allowing you to embrace your deficiencies.
Nível dois é onde aprofundamos sua ligação com o mundo, permitindo-o aceitar suas deficiências.
I should embrace the idea of having a little brother.
Posso dizer que devia aceitar a ideia de ter um irmãozinho.
I'm trying to embrace that wisdom.
Estou tentando abraçar que a sabedoria.
Enough to embrace the whole world.
O suficiente para abraçar o mundo todo.
To find your strength as an empath, you must embrace the emotion.
Para achar a força da empatia, você deve abraçar a emoção.
I want to embrace you my whole life.
Quero te abraçar a minha vida inteira.
He thinks I can't embrace life.
Diz que não posso abraçar a vida.
Therefore, if Britain is ever going to embrace the euro, the ECB must also embrace greater openness.
Por conseguinte, se o Reino Unido alguma vez vier a abraçar o euro, o BCE deverá também adoptar uma maior abertura.
Forget bothering about Kaajal and embrace Bobby.
Esqueça de se preocupar com Kaajal e abrace Bobby.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 2677. Exatos: 2677. Tempo de resposta: 103 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo