Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "emphasise" em português

Procurar emphasise em: Definição Conjugação Sinónimos

Sugestões

It is also important to emphasise long-term air quality measures.
Também é importante salientar as medidas de longo prazo para melhorar a qualidade do ar.
I must emphasise that everyone should be informed of the positive coverage of this conference.
Faço questão de salientar que todos deverão ser informados dos resultados positivos desta Conferência.
Allow me to emphasise two things in this connection.
Permitam-me, neste contexto, sublinhar dois aspectos.
It is important to emphasise the practical nature of this.
É importante sublinhar a natureza prática desta questão.
I would especially emphasise basic education and basic professional training.
Gostaria de realçar especialmente o ensino básico e a formação profissional de base.
Let me emphasise that state subsidies need to be approved.
Deixem-me realçar o facto de os subsídios estatais requererem aprovação.
It seems worthwhile to emphasise the proposal's environmental objectives in the recitals.
Convém salientar os objectivos em matéria de política ambiental no preâmbulo da proposta.
I should also like to emphasise that this is an important legal rights issue.
Gostaria de salientar que esta é uma importante questão de segurança jurídica.
I would emphasise what we have agreed concerning the local dimension of employment policy.
Gostaria de salientar os aspectos sobre os quais chegámos a acordo, no que toca à dimensão local da política de emprego.
I also just want to emphasise that the two binding agreements mean that we must completely eliminate these poisonous substances.
Gostaria também de sublinhar que os dois acordos vinculativos implicam a eliminação completa destas substâncias tóxicas.
It is important to emphasise the active role of healthcare professionals in pharmacovigilance reporting.
É importante salientar o papel activo dos profissionais de saúde nas notificações de farmacovigilância.
In this connection I would like to emphasise the international dimension.
Gostaria, neste contexto, de realçar a dimensão internacional.
There is a need to emphasise the important relationship between doctor and patient.
É necessário salientar a importante relação entre médico e paciente.
I should also like to emphasise the huge significance of the HIV/AIDS epidemic for children.
Gostaria também de sublinhar a enorme impacto da epidemia do VIH/SIDA nas crianças.
I should emphasise that this House is sovereign.
Devo salientar que esta Câmara é soberana.
Secondly, I want to emphasise the need to maintain flexibility for Member States.
Em segundo lugar, quero sublinhar a necessidade de manter a flexibilidade para os Estados-Membros.
It is important to emphasise that the new regulation will be applied in complete accordance with the principle of subsidiarity.
É importante salientar que o novo regulamento será aplicado em total conformidade com o princípio da subsidiariedade.
I should emphasise how important this legislative revision is in revitalising and stabilising the European Union's economy.
Devo sublinhar a importância que esta revisão legislativa assume para a revitalização e a estabilização da economia da União Europeia.
Nevertheless, I must emphasise certain failings in this communication.
Tenho, no entanto, que salientar determinadas lacunas desta comunicação.
I would just like to emphasise one small point: respect for the principle of subsidiarity.
Gostaria apenas de salientar um pequeno ponto: respeito pelo princípio da subsidiariedade.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 3728. Exatos: 3728. Tempo de resposta: 108 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo