Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "employers and employees" em português

empregadores e trabalhadores empregadores e empregados
patrões e empregados
parceiros sociais
entidades patronais e trabalhadores
os empregadores e os trabalhadores
entidades patronais e os trabalhadores
entidades patronais e dos trabalhadores
os empregadores como os trabalhadores
empresários e trabalhadores
empregadores e de trabalhadores
dos empregadores e dos trabalhadores
trabalhadores e empregadores
aos empregadores e aos trabalhadores
empregadores e dos empregados
The Sugar Bargaining Council comprises employers and employees and is a forum for sector-wide negotiations.
O Conselho de Negociação Açúcar compreende empregadores e trabalhadores e é um fórum de negociações sectoriais.
Relations between employers and employees at the workplace are being completely overlooked here.
As relações entre empregadores e trabalhadores estão a ser completamente desprezadas neste dossier.
Providing better protections for employers and employees in the context of fraud and site visits.
Proporcionar melhores proteções para empregadores e empregados no contexto de fraude e visitas.
Is the abovementioned State intervention invalidating an agreement between employers and employees, particularly in the private sector, in line with Community law? 3.
A intervenção estatal supramencionada, que revoga um acordo celebrado entre empregadores e empregados, em especial do sector privado, é conforme com o direito comunitário? 3.
Between employers and employees there can sometimes arise cases of misunderstanding.
Entre patrões e empregados podem às vezes surgir casos de desentendimento.
[sighs] 'cause employers and employees need to have boundaries.
Óptimo. Porque patrões e empregados precisam de ter limites.
This agreement is an unfair distribution of joys and burdens across employers and employees.
Este acordo é uma divisão injusta de regalias e encargos entre empregadores e trabalhadores.
I would now like to direct my words to those members of the Church in Nigeria who are industrialists and workers, employers and employees.
Desejaria agora dirigir as minhas palavras aos membros da Igreja na Nigéria que são industriais e trabalhadores, patrões e empregados.
Not that it was a fair and just system altogether, but the contract had some concreteness and immediacy, tying employers and employees.
Não que fosse um sistema justo e completamente, mas o contrato tinha alguma concretude e imediatismo, amarrando empregadores e empregados.
Conditions for workers in the country's various economic sectors are set forth in work agreements negotiated between employers and employees.
As condições de trabalho nos vários setores econômicos do país são estabelecidas por acordos trabalhistas negociados entre empregadores e empregados.
What preventative measures for employers and employees can be taken?
Que medidas preventivas poderão ser tomadas para empregadores e empregados?
I mean, look, I am sure they are very nice people, but employers and employees are not supposed to hang out together.
Estou certa de que são óptimas pessoas, mas patrões e empregados não devem conviver.
To more effectively coordinate activities and actions that are taken within different policy areas by Member States and other stakeholders, we have to consistently cooperate closer with employers and employees.
A fim de coordenar mais eficazmente actividades e acções desenvolvidas em diferentes domínios de intervenção das políticas pelos Estados-Membros e por outras partes interessadas, temos de cooperar de modo coerente e próximo com empregadores e trabalhadores.
"Industry" includes both employers and employees, working together for the benefit of each other.
"Empresa" engloba empregadores e trabalhadores, que trabalham em conjunto para benefício mútuo.
My fear is that what employers and employees have achieved to their mutual advantage in the national context over several decades is now being put at risk.
O meu receio é que aquilo que patrões e empregados conseguiram ao longo de décadas, para seu benefício mútuo, no contexto nacional, fique agora ameaçado.
This generalisation would, essentially, leave employers and employees the facility to decide on working times and the entire employment framework.
Basicamente, esta generalização daria a empregadores e trabalhadores a possibilidade de decidirem sobre os horários de trabalho e todo o quadro do emprego.
British Conservatives believe that the Directive needs to be better implemented but does not require legal modification which could lead to confusion for employers and employees.
Os conservadores britânicos consideram que é necessário melhorar a aplicação da Directiva, mas que esta não precisa de uma alteração jurídica que poderia gerar a confusão entre empregadores e empregados.
It is important in this respect to maintain the balance between employers and employees on which the acquisition of pension rights depends.
É importante, a este respeito, manter o equilíbrio entre patrões e empregados, do qual depende a aquisição do direito às pensões.
As employers and employees, as industrialists and workers, you can and must serve your country by vigorous efforts at economic development.
Como patrões e empregados, como industriais e trabalhadores, podeis e deveis servir o vosso país mediante vigorosos esforços pelo desenvolvimento económico.
Before you apply to work in New Zealand, it costs nothing to brush it on the main rules governing employers and employees there, and know their rights and duties.
Antes de se candidatar para trabalhar na Nova Zelândia, não custa nada dar uma pincelada nas principais regras que governam empregadores e empregados por lá, e saber dos seus direitos e deveres.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 184. Exatos: 184. Tempo de resposta: 290 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo