Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "en masse" em português

em massa
en masse
maciçamente
Doctors said that people would die en masse.
Os médicos disseram que o povo iria morrer em massa.
Today with Sahaja Meditation, Self-realization is possible en masse.
Hoje, com a meditação Sahaja, a Auto-Realização é possível em massa.
There will be no en masse exodus in December.
Não haverá êxodo en masse em Dezembro.
All this was discussed to ensure that the amendments tabled by the minority would fall en masse.
Tudo foi debatido com o propósito de garantir que as alterações apresentadas pela minoria caíssem en masse.
You can't just fire people en masse.
Você não pode demitir pessoas em massa.
Entire armies were wiped out en masse.
Exércitos inteiros foram exterminados em massa.
That's why your fellows left en masse A couple of months ago.
Foi por isso que os teus discípulos saíram em massa há um par de meses atrás.
That's why your fellows left en masse a couple of months ago.
Por isso seus companheiros saíram em massa dois meses atrás.
Think of this procedure as a sacred dispensation that Heaven is granting you en masse.
Pense neste procedimento como um presente sagrado que o Céu está concedendo-lhes em massa.
They're trying them all en masse.
Irão julgá-los "em massa".
He hopes that his supporters turn up en masse.
Ele espera que os seus apoiadores venham em massa.
We have multiple unarmed civilians fleeing the town en masse.
Temos múltiplos civis desarmados fugindo em massa da cidade.
Trying to knock out the enemy en masse.
A tentar destruir o inimigo em massa.
Sun-Times readers out here en masse, relating personally to one of our reporters.
Leitores do Sun-Times todos aqui em massa a relacionar-se pessoalmente com um dos nossos repórteres.
Elected representatives are being persecuted and jailed en masse.
Os representantes eleitos são perseguidos e presos em massa.
The station's civilian population was leaving en masse.
A população civil da estação estava a partir em massa.
After the Civil War, African Americans were arrested en masse.
Após a Guerra Civil, afro-americanos foram presos em massa.
I don't know exactly when we will land en masse, but I can tell you about our new level of involvement that is good progress toward that time.
Eu não sei exatamente quando nós vamos pousar em massa, mas eu posso dizer sobre o nosso novo nível de envolvimento, o que é um bom progresso em direção a esse momento.
These were the truths that Western man forgot, en masse, a hundred years ago today.
Estas foram as verdades que o homem ocidental esqueceu, em massa, há exatos cem anos.
The women of the community push forward toward the microphones en masse.
As mulheres da comunidade se reúnem em massa em torno dos microfones.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 223. Exatos: 223. Tempo de resposta: 118 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo