Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "encamped" em português

Procurar encamped em: Definição Sinónimos
acampado
acampou
acampe
acampar
acampada
Noghai's army is encamped at Karakorum.
O exército de Noghai está acampado em Karakorum.
On his way to the Battle of Monmouth County, he spent two days encamped here in Tabor Heights.
A caminho para a Batalha de Monmouth County, passou dois dias acampado aqui, em Tabor Heights.
Our army is encamped on the plain beyond these walls.
O nosso exército acampou na planície para lá destas paredes.
Sailed into the port of Nassau, bribed the colonial governor to look past his sins, encamped his crew upon the beach, and thus began the pirate issue on New Providence Island.
Navegou para o porto de Nassau, subornou o governador colonial para esquecer os seus crimes, acampou a sua tripulação na praia, e assim começou a aventura pirata, na ilha de New Providence.
Father, let angels now have charge of me... encamped around heavenly company.
Padre, deixe que os anjos se ocupem de mim... para que acampe perto de celestial companhia.
It may fortify your courage to know... that Pompey is at this moment encamped some 20 miles to the west of us... and that the army of Lucullus approaches from the south... by forced night march.
Talvez vos anime saber... que Pompeu está acampado a cerca de 30 km para Ocidente da nossa posição... e que o exército de Lucullus se aproxima a Sul... por marcha forçada de noite.
Spend the entire spring encamped?
Passar a primavera inteira acampado?
Spend the entire spring encamped?
Passar toda a primavera acampado?
No, they are encamped at Brighton for the summer.
Não, eles estão acampados em Brighton durante o verão.
15 miles away, encamped around Stamford Bridge, two in three awaited further offers of tribute.
25 km distante, acampados perto de Stamford Bridge, dois em cada três esperavam mais presentes.
The navy is, this moment, fully encamped 40 miles away from where you stand.
Neste momento, a Marinha está, totalmente acampada a 64 quilómetros daqui.
"Our battalion is encamped on the Potomac."
"O nosso batalhão está acampado nas margens do Potomac."
There must be someone else encamped on the other side of the island.
Deve haver mais alguém a acampar do outro lado.
If you'll excuse me, madam, I must see that my men are properly encamped.
Se me desculpar, minha senhora, vou ver se os meus homens estão bem acampados.
The United States Police Force, like an army, is encamped along the shoreline, making any escape from L.A. impossible.
A Força Policial, como um exército, está acampada ao longo da costa, impossibilitando a fuga de Los Angeles.
The United States Police Force, like an army, is encamped around the island.
A força Policial dos estados Unidos, como um exército, está acampada em redor da ilha.
We saw two full legions encamped less than ten miles north of here.
Avistamos duas legiões acampadas... a menos de 15 km daqui.
The United States Police Force, like an army, is encamped around the island.
A polícia está como um exército, em quartéis em torno da ilha.
As I arrived in the city, I saw Zilu and his army encamped nearby
Quando cheguei vi Zilu e o seu exército acampados perto.
We didn't get back until gone one o'clock, by which time you lot were all encamped on the bridle path, so it wasn't me that killed him, was it?
Nós não voltar até passou uma hora, época em que você era muito todos os acampados no caminho freio, por isso não fui eu que o matou, era?
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 32. Exatos: 32. Tempo de resposta: 47 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo