Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "engulfed" em português

Veja também: engulfed in
Procurar engulfed em: Definição Sinónimos
engolido
tragado
envolto
mergulhada
submerso
envolviam
abateu sobre
engolfado
cercaram
afundou
engoliram
engolida
engoliu
envolta
devorado

Sugestões

65
And just as I'm about to be engulfed by it...
E quando estava para ser engolido por ele...
Nothing will leave after the world is engulfed!
Nada ficará quando o mundo for engolido!
The command module and its pilot were engulfed by a similar phenomenon back in 2032.
O módulo de comando e seu piloto foi tragado por um fenômeno similar por volta de 2032.
He was standing very straight, you know, like he was determined not to be engulfed by this new world.
Ele estava ali, bem ereto, sabe, como se estivesse determinado a não ser tragado por este novo mundo.
So we can't wait to be engulfed by 996 of them.
E mal podemos esperar que seja engolido por 996 deles.
If she were to wake up we think the world would be engulfed by the parallel universe, with the tower located at the center.
Se ela acordar achamos que o nosso mundo será engolido pelo universo paralelo, tendo com centro a torre.
In the process, he was almost engulfed by sin on a Soho street
No processo, quase foi engolido pelo pecado em uma rua do Soho.
I was being engulfed by the monster.
O Philippe disse-me: "Eu sei o que vai acontecer...
No, Lieutenant, the cloud has engulfed Alondra.
Nao, Tenente, a nuvem engolfou Alondra.
Relentless floods of fiery lava engulfed an area larger than Western Europe.
Enchentes implacáveis e lava incandescente engoliram uma área maior do que a Europa Ocidental.
Everything was basically fully engulfed when I got here.
Estava tudo envolto em chamas quando aqui cheguei.
I witnessed the artefact create a field of energy which engulfed Daniel.
Eu vi o artefacto criar um campo de energia - que envolveu o Daniel Jackson.
But the blast created a sinkhole which engulfed many of our troops.
Mas a explosão criou um buraco na terra que apanhou muitas das nossas tropas.
Well, your fear shadow has engulfed this whole area.
A tua sombra do medo afectou esta área toda.
Brightest flame engulfed her whole, setting free her wicked soul.
O fogo brilhante consumindo-a, libertando a sua alma fraca.
But the blast created a sinkhole which engulfed many of our troops.
Mas a explosão criou um buraco que engoliu parte dos soldados.
The financial crisis has engulfed the whole world.
A crise financeira submergiu o mundo inteiro.
It's flames engulfed and dominated me.
Suas chamas me engoliram, dominando-me.
Brightest flame engulfed her whole, setting free her wicked soul.
A mais clara chama envolveu-a toda, libertando a sua alma rebelde.
A cloud of radiation engulfed our great planet.
Uma nuvem radioactiva engoliu o nosso grande planeta.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 128. Exatos: 128. Tempo de resposta: 90 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo