Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "enlarge" em português

Veja também: to enlarge
Procurar enlarge em: Definição Conjugação Sinónimos
alargar
aumentar
ampliar
alargamento
expandir
aumenta
amplie
amplia
alargar-se
alargue
alargam

Sugestões

294
I am sure that we can enlarge the trans-European railway corridor network by 2020.
Tenho a certeza de que é possível alargar a rede do corredor ferroviário transeuropeu até 2020.
These are issues that we badly need to deal with before we can enlarge.
Precisamos absolutamente de tratar estas questões antes de podermos alargar.
INCRELEX may enlarge you/your child's tonsils.
O INCRELEX pode aumentar as amígdalas do doente.
Let me try and enlarge your vocabulary.
Deixe-me tentar aumentar o teu vocabulário.
It can even enlarge the group... by bringing forth unknown relatives.
Ela pode até mesmo ampliar o grupo por trazer à luz parentes desconhecidos.
Let's enlarge every one of these photos and print them up.
Vamos ampliar todas essas fotos e imprimi-las.
We would caution against rushing to further enlarge the EU retail fund framework.
Recomendamos que não haja pressa em alargar o quadro de fundos de retalho da UE.
I am wondering how I could enlarge my bull breeding
Eu tenho me perguntado como eu poderia ampliar minha criação de touros...
When you enlarge to 25 Member States, you will cross a divide between east and west that once seemed unbridgeable.
Quando a União Europeia se alargar a 25 Estados-Membros, transporá uma divisão entre Leste e Ocidente que em tempos parecia intransponível.
While all of you were living safely here in Rome... your beloved emperor was risking his life... to preserve and enlarge the Empire.
Enquanto todos vocês estavam aqui, na segurança de Roma... o vosso adorado imperador arriscava a vida... para preservar e ampliar o império.
It can also reduce or enlarge the images it scans (zoom 25 - 400 %).
Pode também reduzir ou aumentar as imagens que digitaliza (zoom de 25 - 400 %).
We must torch the oil fields and enlarge the polluted area
Precisamos queimar os campos de óleo... e aumentar a área poluída.
There's an emergency station in the colon with a ray that can enlarge us all.
Existe uma estação de emergência no cólon com um raio que nos pode alargar.
The local authority for Leiria has received EUR 4.8 million in aid to remodel and enlarge its football stadium.
A Câmara Municipal de Leiria recebeu um apoio de 4,8 milhões de euros para remodelar e ampliar o seu estádio de futebol.
Can you enlarge the areas where the nicks were found?
Podes aumentar as áreas onde há entalhes?
I can dig that grille out, and enlarge the hole into the utility corridor to the top of the cell block and maybe onto the roof.
Eu consigo tirar aquela grade, alargar o buraco, passar pro corredor de serviço, chegar ao teto do bloco das celas e talvez até mesmo ao telhado.
Second, it seeks to restructure and enlarge the scope the list of goods eligible for reduced rates contained in Annex H, in particular by adding several new categories.
Segundo, a Comissão visa reestruturar e ampliar o âmbito da lista de bens elegíveis para o efeito das taxas reduzidas constantes do Anexo H, nomeadamente aditando-lhe várias categorias novas.
Can you enlarge and enhance the decomp on the neck?
Podes aumentar e focar na área de decomposição no pescoço?
(cooperation in research to strengthen and enlarge current activities between the partners and other relevant stakeholders,
cooperação na investigação para reforçar e alargar as actividades correntes entre os parceiros e outras partes interessadas,
Can you enlarge it and print it out clearly?
Pode ampliar e imprimir com nitidez?
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 232. Exatos: 232. Tempo de resposta: 104 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo