Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "enumerate" em português

Procurar enumerate em: Definição Conjugação Sinónimos
enumerar
contar
especificar
as numerar
enumeração
Secondly, I would like to enumerate the five amendments that are partially acceptable to the Commission.
Em segundo lugar, gostaria de enumerar as cinco alterações que a Comissão considera parcialmente aceitáveis.
I have a list too long to enumerate.
Tenho uma lista demasiado longa para enumerar.
method used to enumerate viable and transformed cells,
método utilizado para contar as células viáveis e as transformadas;
Whereas it is expedient to define the export price and to enumerate the adjustments which are to be made in those cases where a reconstruction of this price from the first open-market price is deemed necessary;
Considerando que é conveniente definir o preço de exportação e especificar os ajustamentos a efectuar nos casos em que seja necessário voltar a calcular esse preço a partir do primeiro preço verificado no mercado livre;
I have a list too long to enumerate.
Eu tenho uma lista muito tempo para enumerar.
You are on report, sir... for more offenses than I can enumerate.
Senhor... - Tem queixas, senhor... por mais ofensas do que aquelas que posso enumerar.
I would like to enumerate a few perspectives that must in any event be taken into consideration in the regulation and its implementation.
Gostaria de enumerar alguns aspectos que devem, em todo o caso, ser tidos em consideração no regulamento e na sua aplicação.
Okay, before I enumerate all of the ways that that was wrong, we should probably talk about what happened the other night.
Antes de eu enumerar todas as coisas que correram mal devíamos falar sobre o que aconteceu na outra noite.
But be sure I will enumerate them... and they will lead to your dismissal.
Mas tenha certeza que as irei enumerar... e que vão levar à sua dispensa.
I do not intend to enumerate all the improvements which the new rules will bring about compared with the present regulation, but we can focus our attention very briefly on three issues.
Não é minha intenção enumerar todas as melhorias que as novas regras irão trazer, quando comparadas com o regulamento actualmente em vigor, mas podemos centrar a nossa atenção muito rapidamente em três questões.
One of the essential criticisms I would make of this report is that it wants to sweep over all aspects of life in society, enumerate all situations, add up all cases of appearance.
Uma das críticas fundamentais que faria a este relatório é o de pretender ignorar todos os aspectos da vida em sociedade, enumerar todas as situações, adicionar todas as possibilidades.
On top of that, we have made myriad proposals that, due to the short time I have surprisingly been given to speak, I cannot and will not enumerate.
Além disso, fizemos inúmeras propostas que, devido ao brevíssimo tempo que, surpreendentemente, me foi concedido para usar da palavra, não posso nem vou enumerar.
I do not have the time to enumerate all the tenets of this credo, but the liberalisation of credit and these stacks of loans are obviously the consequence of blind faith in the invisible hand and perhaps even in the inevitability of progress.
Não tenho tempo para enumerar todas as matizes deste credo, mas a liberalização do crédito e estas quantidades inacreditáveis de empréstimos são obviamente consequência de uma fé cega na mão invisível e talvez mesmo na inevitabilidade do progresso.
I think it is very important that we promote intercultural understanding and cooperation with third countries and not, as some of our fellow Members in this House have just noted, fastidiously enumerate figures on what this or that does for us.
Considero de extrema importância que promovamos a compreensão e a cooperação interculturais com países terceiros, em vez de, como alguns dos colegas aqui nesta Assembleia acabam de fazer notar, enumerar fastidiosamente dados sobre o que nos beneficiou ou não.
National legislation shall enumerate the cases in which security is required and shall specify the forms in which security is to be provided.
A legislação nacional deverá enumerar os casos em que é exigida uma garantia e especificar as formas de prestação dessa garantia.
Allow me to enumerate briefly the main points which I identified in drafting the opinion of the Committee on Fisheries and which were explicitly and emphatically reaffirmed by the future Commissioner from Latvia, Mrs Sandra Kalniete, at her hearing.
Permitam-me enumerar brevemente os pontos principais, por mim identificados quando elaborei o parecer da Comissão das Pescas, e que foram explicita e categoricamente reafirmados pela futura Comissária da Letónia, Sra. Sandra Kalniete, na audição que teve connosco.
This Common Position contains things that I could enumerate point by point, and which are mentioned in the amendments, and they lead me to take the view that it does not make for legal certainty, fails to foster innovation, and frightens small businesses.
A posição comum contém elementos que eu poderia enumerar ponto por ponto e que são mencionados nas alterações, elementos estes que me levaram a considerar que esta posição comum não garante qualquer segurança jurídica, não incentiva a inovação e assusta as pequenas empresas.
Without prejudice to their confidential nature, will the Commission enumerate each and every one of the pieces of legislation in force at the present time, which contain passenger obligations with regard to aviation security, specifying the date on which they were adopted?
Independentemente do seu carácter secreto, pode a Comissão enumerar cada uma das normas jurídicas que considera actualmente em vigor e que prevejam obrigações para os passageiros em matéria de segurança aérea, indicando a data da respectiva aprovação?
whereas in addition Article 3 of the Directive provides for an evaluation of danger for the environment and it is therefore necessary to enumerate certain characteristics and parameters of assessment, and to establish a phased study programme,
que, além disso, o artigo 3 º da referida directiva prevê uma avaliação do perigo para o ambiente e que é, portanto, necessário enumerar algumas características e parâmetros de apreciação, bem como estabelecer um programa experimental por fases,
I have a list too long to enumerate.
Tenho uma lista longa que prova isso.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 53. Exatos: 53. Tempo de resposta: 88 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo