Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "envying" em português

Procurar envying em: Definição Dicionário Sinónimos
invejando
invejar
sentir inveja
invejo
I grew up envying this man that I never even knew.
Cresci invejando esse homem que nunca conheci.
And then, thinking, hoping, that he'd drowned, I swam to the shore and was hiding among the graves there, envying them that were in them...
Pensando e esperando que ele tinha se afogado, nadei para a costa e me escondi entre os túmulos, invejando os que estavam lá.
I sin in envying his nobility.
Peco ao invejar a sua nobreza.
I swam to the shore and was hiding among the graves there, envying them that were in them...
Nadei para a costa e estava escondido entre os túmulos, a invejar os que lá estavam neles...
It was so awful hating you and envying you at the same time.
Era horrível te odiar e sentir inveja.
He is envying me.
Ele está me invejando.
I find myself envying the Neanderthals.
Agora invejo os homens das cavernas.
The angels... not half so happy in heaven, went envying her and me.
Os anjos... não tão felizes no céu, invejaram ela e eu.
I sin in envying his nobility,
Invejo a nobreza que lhe é própria.
But as God is my judge, many's a night I lay in bed envying you.
Mas Deus sabe, muitas noites eu deito na cama com inveja de você.
You know, I'm half envying Harry.
Sabe, estou a sentir um pouco de inveja do Harry
Flashbulbs are popping, everyone's looking at you, envying you, and they're all thinking the same thing...
Tiram-te fotografias, estão todos a olhar para ti, invejam-te, e pensam todos na mesma coisa...
You no longer have to be worried about people envying you... or fearing you... because you have a family now, a family who understands.
Não precisas de te preocupar por as pessoas invejarem-te, ou temerem-te... porque agora tens uma família, uma família que compreende.
Each day still better other's happiness Until the heavens, envying earth's good hap, Add an immortal title to your crown!
Que cada dia ultrapasse a felicidade do outro, até os céus, invejando os bons acontecimentos da Terra, adicione um título imortal à sua coroa!
I've been standing here envying you.
Estava parado aqui invejando-o.
I hate myself for envying him so.
Eu detesto-me por invejá-lo.
The farm we Cohans had dreamed of when farmers were envying us.
A fazenda com que sonhamos enquanto fazendeiros nos invejavam.
Gomez goes free without ever serving and I spend 50 years stuck in a cell, envying him...
Gómez cairia no chão, livre de tudo, e eu passaria 50 anos preso, com inveja da sorte dele.
I'm envying you already.
E eu já tive...
But as God is my judge, many's a night l lay in bed envying you.
Mas juro Por Deus, muitas vezes te invejei.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 22. Exatos: 22. Tempo de resposta: 37 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo