Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Veja também: eternally grateful
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "eternally" em português

eternamente
para sempre
perenemente
eternidade

Sugestões

95
A thing they shall eternally regret.
Uma coisa de que eternamente se vão arrepender.
My ears shall remain eternally open to your admonition.
Os meus ouvidos permanecerão abertos, eternamente, à tua admoestação.
And strange-eyed constellations reign His stars eternally.
E estranhas constelações reinarão sobre as suas estrelas, para sempre.
And those who reject him will burn eternally on Planet PX-41.
E os que o rejeitarem vão sofrer mutações... e arder para sempre no Planeta PX-41.
I could have perhaps abducted her, but then we would have argued eternally.
Eu poderia, talvez, tê-la raptado, mas então ficaríamos argumentando eternamente.
Trussed up in a doily for some chinless miscreant to eternally enslave.
Amarrada num guardanapo para algum canalha de chinless a escravizar eternamente.
Trussed up in a doily for some chinless miscreant to eternally enslave.
Embrulhada numa toalhinha para um meliante a escravizar eternamente.
One short sleepe past, we wake eternally.
Um curto sono passado, nós acordamos eternamente.
I used to find this job eternally enlightening, even enjoyable.
Eu costumava achar este trabalho eternamente esclarecedor, até mesmo agradável.
I love you more and more eternally.
Te amo cada vez mais... eternamente.
With the mystery of her Assumption Our Lady proclaims this eternally.
É isto que Nossa Senhora proclama eternamente mediante o mistério da sua Assunção.
She is always happy and eternally young.
Ela está sempre contente e eternamente jovem.
We're about to be bonded eternally.
Estamos perto de ficar ligados eternamente.
The forces of good and evil battling eternally.
As forças do Bem e do Mal lutando eternamente.
It beats eternally in the human heart.
Ela bate eternamente no coração do ser humano.
Even the ones being controlled are fundamentally, eternally standalone.
Mesmo aqueles que são controlados são fundamentais e eternamente autónomos.
That with gratitude the universe is eternally abundant.
Assim com gratidão, o universo é eternamente abundante.
Well, I just want to be like Jackie Chan, eternally admired.
Eu só quero ser como Jackie Chan, eternamente admirado.
For which we will be eternally indebted.
Por tal, ficarei eternamente em dívida.
And I am the eternally stiff lover of this woman.
Sou o amante eternamente erecto desta mulher.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 268. Exatos: 268. Tempo de resposta: 77 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo