Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "europeanisation" em português

Procurar europeanisation em: Sinónimos
I support the enlargement of the European Union and the europeanisation of Turkey.
Dou o meu apoio ao alargamento da União Europeia, bem como à europeização da Turquia.
The identification and monitoring of foreign affiliates (FATS) will allow the europeanisation and internationalisation of the production systems to be measured.
A identificação e a monitorização das filiais no estrangeiro (FATS) permitirá medir a europeização e a internacionalização dos sistemas produtivos.
We Cypriots are not against the Europeanisation of Turkey.
Nós, os cipriotas, não somos contra a europeização da Turquia.
At the same time, we must also work on the Europeanisation of energy policy.
Enquanto isso, temos igualmente de trabalhar na europeização da política energética.
The European Commission must press for better cooperation between Member States and for Europeanisation of nuclear policy.
A Comissão Europeia tem de exercer pressão no sentido da melhoria da cooperação entre os Estados-Membros e da europeização da política nuclear.
Thirdly, I believe that Europeanisation is very important.
Em terceiro lugar, a europeização é para mim muito importante.
This will introduce substantial Europeanisation into the important field of measurement.
Isto introduzirá uma europeização substancial no importante domínio da medição.
We strongly support the Europeanisation of Turkey.
Nós apoiamos fortemente a europeização da Turquia.
I believe that regionalisation and Europeanisation can go hand in hand.
Julgo que a regionalização e a europeização podem andar de mãos dadas.
It would contribute to the Europeanisation of Albanian civil society, which is our common goal.
Contribuiria para a europeização da sociedade civil albanesa, objectivo que é comum a todos nós.
Of course, this Europeanisation in fact has the disadvantage that it strips national parliaments of a part of their prerogative.
Essa europeização de facto, apresenta, é certo, o inconveniente de retirar aos parlamentos nacionais uma parte das suas prerrogativas.
With a view to negotiating the future financial perspective from 2014, these measures will pave the way for the Europeanisation of research.
Tendo em vista a negociação das perspectivas financeiras para o período que se inicia em 2014, essas medidas desbravarão caminho para a europeização da investigação.
Speaking recently in Vienna, the Pope called for the process of Europeanisation to be driven forward with even more energy.
Recentemente, o Papa apelou, em Viena, a que se promovesse a europeização de uma forma ainda mais enérgica.
Mr President, the Republic of Moldova has a single option - between 'Transnistrialisation' and 'Europeanisation'.
Senhor Presidente, a República da Moldávia só tem uma opção - escolher entre a "transnistriazação" e a europeização.
In view of globalisation and Europeanisation, there is without doubt a need for the European social dimension in the 21st century.
No século XXI, face à globalização e à europeização, a dimensão social europeia ainda se tornou mais premente.
That is very important for the Europeanisation of civil society in the Western Balkans in the longer term.
Trata-se de algo muito importante para a europeização da sociedade civil nos Balcãs Ocidentais a longo prazo.
In the long term, we can imagine that one day there will be more extensive Europeanisation of this device.
A longo prazo, é de prever que, um dia, haja uma europeização mais alargada deste instrumento.
No EU Member State can face these challenges alone;'Europeanisation' must be the watchword.
Nenhum Estado-Membro da UE pode fazer face a estes desafios sozinho; a "europeização" tem de ser a palavra-chave.
By doing so, he is playing into the hands of the nationalists, who vehemently oppose Europeanisation.
Ao fazê-lo, está a ceder aos nacionalistas, que se opõem veementemente à europeização.
There is, however, a general trend towards the Europeanisation of the market.
Está, no entanto, a desenhar-se uma tendência generalizada para a europeização do mercado.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 82. Exatos: 70. Tempo de resposta: 424 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo