Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "eventful" em português

Procurar eventful em: Definição Sinónimos
agitado
memorável
acidentado
movimentada
movimentado
eventos
agitada
cheia de acontecimentos
preenchida
rico em acontecimentos
Well, this meet-up was certainly more eventful than we planned.
Bem, este encontro foi com certeza mais agitado do que o planeado.
Why do not sit and you think about our eventful day.
Porque não sentar e pensar sobre o nosso dia agitado.
Anna, thank you for an eventful evening.
Anna, obrigada pela noite memorável.
As you can see, 1947 is going to be an eventful year... for the town of Roswell, New Mexico.
Como vê, 1947 será um ano memorável para a cidade de Roswell, Novo México.
Gilad Shalit is a hostage with a name, whose eventful fate we follow with sympathy and concern.
Gilad Shalit é um refém com um nome, cujo destino acidentado seguimos com consternação e preocupação.
I hope our next delivery is not quite so eventful.
Espero que nossa próxima entrega não é tão agitado.
An eventful day, Mr Bullet.
Um dia agitado, Senhor Bullet.
Madam President, the European Central Bank has not known a year as eventful as 2009 since the euro was introduced.
Senhora Presidente, o Banco Central Europeu nunca viveu um ano tão agitado como 2009 desde que o euro foi lançado.
Now from what you told me on the phone this year has been quite eventful for your family.
Pelo o que me disse ao telefone, este ano foi bem agitado para sua família.
Well, sounds like you had a really eventful weekend.
Parece que você teve um fim de semana agitado.
The counter-attack, despite some tense moments... and some false alarms, was about as eventful as a Sunday afternoon drive.
O contra-ataque, apesar de alguns momentos tensos e alguns alarmes falsos, foi tão agitado como um passeio de domingo à tarde.
On that eventful day in 1862, I was in charge of a picket detail, guarding the approach to our headquarters camp, south of Nashville.
Nesse memorável dia de 1862, eu estava no comando de uma equipe de piquete... a guardar o acesso ao acampamento do Quartel Geral, ao sul de Nashville.
Last scene of all... that ends this strange, eventful history... is second childishness... and mere oblivion.
A última cena... que culmina esta memorável e estranha historia... é a segunda infância... e o mero esquecimento.
Thank you again for coming to what... promises to be a very eventful evening.
Bem-vindos por virem ao que promete ser uma noite bem interessante.
I see this trip has been eventful for you.
Vejo que essa viagem foi agitada para você.
Not as eventful as Laura's.
Não tanto quanto a de Laura.
Another eventful morning shift in the Psych Crimes squad.
Outra manhã movimentada no pelotão do Crimes Psicológicos.
You... had an eventful life.
Devo dizer... você teve uma vida muito difícil.
You've had quite an eventful day.
Tiveste problemas suficientes para um dia.
You got a cease-fire in Ubanga after an eventful visit.
Você acaba de conseguir um cessar-fogo temporário... após uma visita tormentosa ao Ubanga.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 120. Exatos: 120. Tempo de resposta: 102 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo