Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "everything happens for a reason" em português

tudo acontece por uma razão
tudo acontece por um motivo
Nada acontece por acaso
tudo tem uma razão para acontecer
tudo acontece por alguma razão
Now, I know you don't want to hear this right now, but everything happens for a reason.
Eu sei que não queres ouvir isto agora, mas tudo acontece por uma razão.
When I am afraid, it is prayer that carries me through to happier times... and reassures me that everything happens for a reason.
Quando tenho medo, é a reza que me carrega para os momentos mais felizes... e me ressegura que tudo acontece por uma razão.
And everything happens for a reason, so I'm excited.
Tudo acontece por um motivo, então, estou muito animada.
You know, Barry, this was a very strange way to meet, but I think everything happens for a reason.
Sabes Barry, foi uma maneira muito estranha de nos conhecermos, mas acredito que tudo acontece por um motivo.
Come on, everything happens for a reason.
Everything happens for a reason.
When you walked through that door three years ago, 12 years after I'd last seen you, I thought, everything happens for a reason.
Quando você entrou por aquela porta a três anos atrás, 12 anos depois de tê-la visto pela última vez, pensei, tudo acontece por uma razão.
I think everything happens for a reason, But still I'm waiting
Gosto de pensar que tudo acontece por uma razão, mas ainda estou à espera.
Well, I don't get those people... 'cause I've learned that if they just stop and look around, they'd realize that everything happens for a reason.
Eu não entendo porque todas essas pessoas não param com isso, porque aprendi que se elas pararem... e procurassem, eles perceberiam que tudo acontece por uma razão.
I understand that you don't want to talk about it, but I believe... that everything happens for a reason... and-and I know that for every action...
Eu... eu entendo que não queira falar sobre isso, mas acredito... que tudo acontece por uma razão... e... e eu sei que a cada ação...
Everything happens for a reason, and that is why conor is still here.
Tudo acontece por uma razão, e é por isso que o Conor ainda está aqui.
Well, I don't get those people... 'cause I've learned that if they just stop and look around, they'd realize that everything happens for a reason.
Bem, eu não os compreendo... por que eu aprendi que se parassemos por uns momentos e observássemos à volta, notariam que tudo acontece por uma razão.
Everything happens for a reason.
But, you know, everything happens for a reason.
Supposedly in life everything happens for a reason according to some scholars.
Supostamente, tudo na vida acontece por uma razão, de acordo com alguns estudiosos.
Look, Quinn, I know you're trying to help this kid, but everything happens for a reason, even if we don't understand.
Olha Quinn, sei que estás a tentar ajudar este miúdo, mas todas as coisas acontecem por uma razão, mesmo que não entendamos.
You know everybody has their own purpose in life, Chad, and everything happens for a reason.
Tu sabes que cada um tem O seu propósito na vida, Chad... e tudo acontece por alguma razão.
I just kept thinking, it's... so bizarre and extremely cliché, but... maybe everything happens for a reason.
É muito estranho e é uma frase feita, mas talvez haja uma razão para tudo isto.
And since you believe that everything happens for a reason I was hoping you'd be able to tell him why this happened.
E como você acredita que tudo acontece por algum motivo, esperava que pudesse dizer a ele porque isso aconteceu.
Many of us have been trained to believe that everything happens for a reason, that we are masters of our destiny, conductors of our symphony, and in control.
Muitos de nós fomos formados para acreditar que tudo ocorre por uma razão específica, que somos donos de nosso destino, maestros em nossa sinfonia e que a vida está sob nosso controle.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 36. Exatos: 36. Tempo de resposta: 78 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo