Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "evilness" em português

maldade
Malvadeza
Some of that evilness has to be hermeditary.
Um pouco daquela maldade deve ser hermeditária.
But I find your evilness extremely annoying.
Mas acho a sua maldade eXtremamente chata.
Please Minion #1 call me Your Evilness and kneel.
Por favor, servo número 1, chame-me de sua Malvadeza e ajoelhe.
See you at school on Monday, your Evilness.
Te vejo na escola segunda, sua Malvadeza.
The 300 Nursery Rhymes wakes up our inner goodness, conquering the evilness in our hearts.
As 300 Canções Infantis acordam nossa bondade interior, conquistando a maldade em nossos corações.
But I find your evilness extremely annoying.
Obrigado, mas eu acho a tua maldade muito chata.
Glowing eyes, cliché behaviour, evilness.
Olhos brilhantes, comportamento estranho, maldade.
During this allowed period, the Antichrist will pour out all the evilness of his heart and freely stand against God and His saints.
Durante este período permitido, o Anticristo derramará toda a maldade do seu coração e permanecerá contra Deus e Seus santos.
When surrounding conditions deteriorate, people spill out all the evilness that were fundamentally lodged in them.
Quando as condições que nos rodeiam se deterioram, as pessoas derramam da maldade que fundamentalmente se encontrava nelas.
Only thanks to Sam and her evilness, I don't have Eddie to read me things any more.
Mas graças à Sam e a sua maldade, já não tenho o Eddie para ler para mim.
One position denies any conspiracy whatsoever, because man is good and a conspiracy would suppose an inexistent cunning and evilness.
Uma nega quaisquer conspirações, porque o homem é bom e a conspiração pressupõe maquiavelismo e maldade inexistentes.
"It is necessary that, with all means and works, we make disappear radically the huge and detestable evilness proper of our times, that substitutes God by the man" (Saint Pius X, Supremi Apostolatus, 14).
"É necessário que com todos os meios e trabalhos nós façamos desaparecer radicalmente a enorme e detestável maldade própria do nosso tempo, que substitui Deus pelo homem" (S. Pio X, Supremi Apostolatus, 14).
You exploded the myth of the infallibility... of the art dealers and museum directors... in that you exposed their crookedness... their evilness and viciousness.
Que detonamos o mito da infalibilidade dos negociantes de arte e dos directores de museu e mostramos a desonestidade deles, a maldade e o vício.
Once they tricked the witch into the oven, they stole her jewels, went home with their father, only to discover that their stepmother, who had sent them into the woods, had died of evilness.
Depois de enfiarem a bruxa no forno, e de roubar-lhes as jóias foram para casa com o seu pai, e descobriram que a madrasta deles, que os tinha mandado para floresta, tinha morrido de maldade.
Is it not strangely morbid that the ideology which reduces the actions of individuals to the mere expression of deep ideological biases explains the sixty million victims of Stalin as the result of one man's accidental evilness, with no root at all in the ideology he professed?
Não é uma estranha morbidade que a ideologia que reduz a ação dos indivíduos a mera expressão das correntes ideológicas profundas explique as sessenta milhões de vítimas de Stálin como resultado da maldade fortuita de um só homem, sem qualquer raiz na ideologia por ele professada?
EVIL, EVILNESS, Violence and Terrorism
O MAL, a MALDADE, Violência e Terrorismo
The above was in the order of evilness.
Estão por ordem de maldade.
But he totally hides his evilness.
Mas ele esconde a maldade.
Couldn't stand that evilness.
Não suportava a maldade.
There's evilness in that kid.
maldade naquela criança.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 36. Exatos: 36. Tempo de resposta: 67 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo