Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Veja também: currently examining
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "examining" em português

Sugestões

But conviction comes only through ruthless examining and thinking, not by accepting thoughts of others.
Mas a convicção vem apenas através da análise implacável e do pensar, não aceitando idéias alheias.
This Decision therefore confines itself to examining the State aid,
Por conseguinte, a presente decisão limita-se à análise do auxílio estatal,
Captain, I've finished examining Data.
Capitão, acabei o exame em Data.
Therefore "more time must be spent in asking for contrition than examining oneself".
Portanto, "é preciso dedicar mais tempo a pedir a contrição que ao exame de consciência".
The most widely used procedure in the NHS has been examining SOAE.
O procedimento mais utilizado na TAN tem sido a análise de EOAEs.
These grants are directed to students who are considered, after examining the situation of the household, economically disadvantaged.
Estas bolsas destinam-se a estudantes considerados, após análise da situação do agregado familiar, economicamente carenciados.
This will involve examining thin slices of the tumor under a microscope.
Isto irá exigir o exame fatias finas de o tumor sob um microscópio.
Therefore, my friends, we should always be careful in examining and assessing ourselves.
Portanto, meus amigos, deveríamos sempre ter cuidado na análise e avaliação de nós mesmos.
These working groups are now examining the substance of this proposal.
Estes grupos de trabalho estão agora a examinar a substância da referida proposta.
The Commission is examining different options to build on that.
A Comissão está a analisar as diversas opções para desenvolver esta proposta.
Forensics is examining the booth for prints.
O departamento forense está a examinar a cabine para recolher impressões digitais.
The ECOFIN Council is examining the Commission proposal.
O texto proposto pela Comissão está a ser actualmente examinado pelo Conselho ECOFIN.
It is examining areas where non-regulatory alternatives could be introduced.
Está a averiguar em que casos é possível introduzir alternativas não regulamentadoras.
Speaking of examining the common agricultural...
Ao falarmos de avaliação da política agrícola comum...
This programme is examining safe disposal methods for metallic mercury.
Este programa está a estudar métodos de eliminação seguros para o mercúrio metálico.
Police forensic teams are examining a lock-up nearby.
A equipa forense da Polícia está a examinar um depósito nas proximidades.
It's a practical way of objectively examining a potential partner without all the game playing.
É uma forma prática de examinar objectivamente um potencial parceiro sem jogar o jogo todo.
But just so you know, Lauren is examining the body.
Mas só pra você saber... Lauren está examinando o corpo.
Here, put him in the examining room.
Aqui, ponha-o na sala de exames.
Then, are examining what y... suddenly stopped breathing.
Um minuto depois, estava sendo examinado... Subitamente parou de respirar.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 3024. Exatos: 3024. Tempo de resposta: 131 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo