Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Veja também: never existed
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "existed" em português

Sugestões

The agency conveniently forgot I existed.
Agência, convenientemente, esqueceu que eu existia.
Before Friday, I merely existed.
Antes de conhecer o Sexta-Feira, eu meramente existia.
I wasn't sure this actually existed.
Eu não estava certo de que este realmente existiu.
This society existed while your ancestors were hiding in caves.
Esta sociedade existiu enquanto que os seus antepassados estavam escondidos em cavernas.
General West never offered, because he probably didn't even know they existed.
O General West nunca os ofereceu porque não devia saber que existiam.
You once asked me if angels existed
Você uma vez me perguntou se anjos existiam.
This village already existed before the Portuguese came.
Antes dos portugueses virem para aqui, já existia esta aldeia.
It existed long before you came.
Ele já existia muito antes de você chegar.
It existed long before you arrived.
Ele já existia muito antes de tu chegares.
Long before Harper knew she existed.
Muito antes de Harper saber que ela existia.
Violence against women has existed throughout human history.
A violência contra as mulheres sempre existiu ao longo da história da humanidade.
His father never knew he existed.
O seu pai nunca soube que ele existia.
A Cooperation Agreement with Jordan has existed since 1977.
existia um acordo de cooperação com a Jordânia desde 1977.
Everything that existed in 1994 still exists.
Tudo o que existiu em 1994, ainda existe.
I thought a land existed where people sang and danced all day.
Acreditava que existia um país onde as pessoas dançavam e cantavam pela rua.
Polidori believed he knew... where that site existed.
Polidore acreditou que sabia... onde até que o site existia.
These seedy hole-in-the-walls that you'd never know existed.
Estes decadente hole-in-the-muros que você nunca saberia que existia.
I didn't know such a thing existed.
Não sabia que existia uma coisa dessas.
Where is any evidence that even existed?
Onde é nenhuma evidência de que existiu mesmo?
Rejoyla hadn't even told me existed.
Rejoyla sequer havia me contado que existia.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 4494. Exatos: 4494. Tempo de resposta: 87 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo