Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "eye witness" em português

Procurar eye witness em: Sinónimos
testemunha ocular
testemunhas oculares

Sugestões

Well I have an eye witness that says different.
Tenho uma testemunha ocular que não diz isso.
Two taps to the head without an eye witness.
Dois tiros na cabeça, sem testemunha ocular.
She's their only only eye witness.
Não. Ela é a única testemunha ocular.
I am an eye witness of your crime
Sou a testemunha ocular de seu crime!
Now look, there was one eye witness to this killing and someone else said that they heard it and then saw the boy running out later.
Vejam, houve uma testemunha ocular desse homicídio e outra pessoa disse que ouviu algo e então viu o garoto correndo para fora de casa, mais tarde.
The eye witness neighbor saw a green car with tinted windows the night he spotted Larson walk by.
A testemunha ocular, o vizinho, viu esse carro verde na noite que viu Larson entrar no prédio.
Police have an eye witness, but no description of the perpetrators has been released as of yet.
A polícia tem uma testemunha ocular, mas nenhuma descrição dos delinquentes foi ainda revelada.
Plus we have an eye witness who saw father at that rest stop, that night.
Também temos uma testemunha ocular que viu o Pai nos sanitários, naquela noite.
In a capacity as a prisoner awaiting trial and an eye witness, an EU citizen from Belgium has reported serious human rights violations in Romanian prisons.
Na qualidade de detido em situação de prisão preventiva e de testemunha ocular, um cidadão da UE de nacionalidade belga relata a ocorrência de notórias violações dos direitos humanos nas prisões romenas.
You let a murder suspect into a room with our only eye witness?
Tu deixaste um suspeito de crime sozinho com a nossa única testemunha ocular?
In a capacity as a prisoner awaiting trial and an eye witness, an EU citizen from Belgium has reported serious human rights violations in Romanian prisons.
Um cidadão belga, detido em prisão preventiva e enquanto testemunha ocular, chama a atenção para as inúmeras violações dos direitos humanos nos estabelecimentos prisionais romenos.
An eye witness has stepped forward and unconfirmed inside sources say this witness Has detailed information about the crime and the parties involved.
Uma testemunha ocular se adiantou e fontes internas não confirmadas dizem que esta testemunha tem detalhadas informações sobre o crime e as partes envolvidas.
Three has discovered that the eye witness has described to police the killer of the fourth gunman.
descobriram que a testemunha ocular descreveu o assassino à polícia do quarto homem armado.
In a late breaking development, eye witness news has just earned that federal agents are raiding the Santa Barbara home of late Ponzi mastermind Bill Vaughn, who died three months ago.
Uma testemunha ocular acabou de dizer que agentes federais estão a caminho de Santa Barbara para a casa do idealizador do Late Ponzi, Bill Vaughn, que morreu três meses atrás.
Numerous eye witness accounts printed in the newspapers talk of outright brutality.
Várias testemunhos, reproduzidos nos jornais, referem uma manifesta brutalidade.
So the soil doesn't support the eye witness testimony.
Então o solo não corrobora o depoimento da testemunha.
An eye witness reported a black navigator.
Uma testemunha falou de um Navigator preto.
Despite eye witness accounts and documentation.
Apesar dos relatos de testemunhas e documentação.
Despite eye witness accounts and documentation.
Apesar da documentação e relatos de testemunhas.
The French legal system values hard evidence more than eye witness testimony.
O sistema legal francês preza provas consistentes, mais que testemunhos oculares.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 42. Exatos: 42. Tempo de resposta: 64 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo