Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "face up to" em português

Procurar face up to em: Conjugação Sinónimos
enfrentar
fazer face a encarar assumir
enfrentarmos
fazer face às

Sugestões

The Committee on Agriculture did not face up to the realities.
A Comissão da Agricultura não foi capaz de enfrentar as realidades.
However, there are also risks that we must face up to.
Contudo, também existem riscos que temos de enfrentar.
We must face up to this problem and solve it.
É necessário fazer face a este problema e solucioná-lo.
Polish farmers must face up to competition which is doubly unfair.
Os agricultores polacos têm de fazer face a uma concorrência que é duplamente injusta.
No-one really wants to face up to this problem.
Acontece que ninguém quer enfrentar verdadeiramente este problema.
Firstly, the EU must face up to tougher economic competition.
Por um lado, a UE terá de enfrentar uma maior concorrência económica.
Mr President, today the European Parliament must face up to real responsibilities.
Senhor Presidente, caros colegas, o Parlamento Europeu tem, hoje, de enfrentar sérias responsabilidades.
This is a situation that we finally have to face up to.
Isto é uma situação que temos finalmente de enfrentar.
It must face up to the new Lamborghini Murcielago.
É preciso enfrentar a nova Lamborghini Murcielago.
In some countries these large public institutions are finding it hard to face up to this situation.
Em alguns países, estas grandes instituições públicas estão a ter dificuldades em enfrentar esta situação.
This is a task we have to face up to together.
Esta é uma tarefa que temos de enfrentar juntos.
Will this proposed directive face up to the challenge?
Será que esta sabe enfrentar esse desafio?
If we want to face up to this challenge and retain the solidarity principle, the existing rules will have to undergo fundamental changes.
Se quisermos enfrentar este desafio e manter o princípio da solidariedade, as regras existentes terão de sofrer alterações fundamentais.
In conclusion, this report highlights important challenges that we legislators and policy-makers have to face up to.
Para concluir, este relatório põe em evidência importantes desafios que nós, como legisladores e decisores, temos de enfrentar.
I mean, I think we ought to face up to the ugly side of life.
Acho que temos de enfrentar o lado negro da vida.
This agreement establishes Spain as a country capable of joining forces to overcome its difficulties, face up to its challenges and reinforce the welfare state.
Este acordo mostra que a Espanha é um país capaz de unir esforços para superar dificuldades, enfrentar desafios e reforçar o Estado social.
Anyone with a grain of backbone would have been able to face up to this threat.
Qualquer pessoa com um mínimo de coragem teria conseguido enfrentar essa ameaça.
We shall therefore continue to encourage Cambodia to face up to its international responsibilities.
Assim, prosseguimos as nossas acções no sentido de encorajar o Camboja a assumir as suas responsabilidades internacionais.
We must, therefore, face up to the challenge of cohesion.
Consequentemente, temos de dar resposta ao desafio da coesão.
They face up to 12 years in prison if convicted.
Se condenados, podem pegar até 12 anos de prisão.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 740. Exatos: 740. Tempo de resposta: 270 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo