Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "failing to comply" em português

não cumprimento
não cumprem
não observar
não cumprisse
não observância
a não respeitar
não cumprirem
incumprimento
não cumprir
desrespeito
não cumpram
identificações não conformes
desrespeita
não respeitem
· Finally, I inserted an amendment on Sanctions encountered for failing to comply with this regulation.
· Finalmente, introduzi uma alteração às sanções aplicáveis em caso de não cumprimento do presente regulamento.
Will the Commission reprimand Belgium for failing to comply with Directive 98/93/EC?
Tenciona a Comissão repreender a Bélgica pelo não cumprimento da Directiva 98/93/CE?
The Russians are failing to comply even with that unsound agreement.
Os russos não cumprem sequer esse frágil acordo.
Serious concern is being caused by accusations of clinical trials which are failing to comply with legal or ethical standards.
Estão a suscitar grande preocupação as denúncias relacionadas com a realização de ensaios clínicos que não cumprem as disposições legais nem deontológicas.
The CFI erred in law by failing to comply with Article 14(1) of Regulation No 659/1999 with respect to the principle of proportionality that precludes the recovery of investment aid which does not exceed the limit for regional aid.
Erro de direito do TPI ao não observar o n.o 1 do artigo 14.o do Regulamento n.o 659/1999 conjugado com o princípio da proporcionalidade, que impede ordenar a recuperação dos auxílios ao investimento que não excedem os limites máximos de auxílio regional.
These have shown us that the Member States are also failing to comply with other environmental directives.
Documentos nos quais pudemos comprovar que os Estados-Membros também não cumprem outras directivas em matéria ambiental.
There can be no excuse for failing to comply with the terms of United Nations Resolution 1559 and Syria must refrain from interfering in Lebanon's internal affairs.
Não pode haver quaisquer desculpas para o não cumprimento da Resolução 1559 das Nações Unidas, sendo imprescindível que a Síria se abstenha de interferir nos assuntos internos do Líbano.
Action against an issuer failing to comply with the obligations resulting from admission
Medidas aplicáveis no caso de não cumprimento pelo emitente das obrigações decorrentes da admissão
These framework conditions have led to an increase in the number of cases in which enterprises have sought to secure a competitive advantage by failing to comply with Community rules on driving and rest periods.
Estas condições-quadro permitiram um aumento substancial dos casos em que as empresas tentam obter vantagens concorrenciais mediante o não cumprimento da legislação comunitária em matéria de períodos de condução e de repouso.
Regrettably, however, the report does not state which countries are failing to comply with the objectives that have been set.
No entanto, não refere, o que é lamentável, quais os países que não cumprem os objectivos previstos.
In view of the above, will the Commission say whether it is aware of any other Member States which are failing to comply with this specific directive?
Face ao exposto, poderá a Comissão informar se terá conhecimento do não cumprimento desta directiva específica por parte de outros Estados-Membros?
The Court of Justice subsequently found Spain guilty, in its ruling of 13 April 2000 on Case C-274/98, of failing to comply with Article 5 of Directive 91/676/EEC.
Posteriormente, por acórdão de 13 de Abril de 2000, o Tribunal de Justiça condenou a Espanha no caso C-274/98 por não cumprimento do artigo 5o da Directiva 91/676/CEE.
The report points out quite correctly that seven Member States are failing to comply with the principles of the European Social Charter, for example in relation to access for foreigners to employment, their rights of assembly and trade union rights.
O relatório faz notar, e muito bem, que sete Estados-Membros não cumprem os princípios da Carta Social Europeia, no que diz respeito, por exemplo, ao acesso dos estrangeiros ao emprego, bem como aos seus direitos de reunião e sindicalização.
My biggest concern at the moment is that we have an increasing number of Member States who are simply failing to comply even with the legislation we already have on the statute books.
A minha principal preocupação, neste momento, é o facto de haver um número crescente de Estados-Membros que, pura e simplesmente, não cumprem sequer a legislação que já consta dos Jornais Oficiais.
We draw attention to the fact that it is not actually known how many tests for cosmetics within the European Union involve the use of animals since most Member States are failing to comply with the obligation to collect those statistics, including Germany.
Chamamos a atenção para o facto de que, na verdade, não se sabe quantas experimentações para a produção de cosméticos envolvem, na União Europeia, a utilização de animais, visto que alguns Estados-membros não cumprem a obrigação de recolher essas estatísticas, incluindo a Alemanha.
If this is not the case, will the Commission list those Member States which are at present failing to comply with the provisions of the directive?
Se não for esse o caso, poderá a Comissão fornecer uma lista dos Estados-Membros que não cumprem actualmente as disposições da directiva?
They all agreed that some countries are failing to comply with UN resolutions.
Concluíram que as resoluções das Nações Unidas não são respeitadas nalguns países.
Henceforth the Madrid Regional Government will have no scope for failing to comply with EC law.
A partir de agora, o Governo da Comunidade de Madrid não dispõe de margem de manobra para o incumprimento das leis europeias.
The AEA maintains that penalties should be imposed on carriers failing to comply with contractual undertakings.
Alega que devem ser aplicados mecanismos sancionatórios à transportadora que não respeite os compromissos contratuais.
Its report concludes that local authorities are still failing to comply properly, if at all, with minimum requirements in this respect.
O relatório do referido serviço conclui que a aplicação das normas mínimas por parte das autoridades competentes, a nível local, ainda não é suficiente e algumas vezes é inexistente.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 139. Exatos: 139. Tempo de resposta: 129 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo