Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "failing to meet" em português

não cumprem
não atingir
incumprimento das
não cumprir
não cumpram
não respeitam
não satisfaçam
não cumpre
A number of Member States are still failing to meet European standards regarding freedom of expression, media pluralism, etc.
Alguns Estados-Membros ainda não cumprem as normas europeias para a liberdade de expressão, o pluralismo nos meios de comunicação social, etc.
The Vietnamese authorities are failing to meet minimum standards in their attempts to combat people-trafficking.
As autoridades vietnamitas não cumprem os requisitos mínimos em termos do combate ao tráfico de seres humanos.
Furthermore, the bodies of water downstream of the Ada Tepe gold mine have been declared to be at risk of failing to meet quality standards by 2015.
Além disso, as massas de água a jusante da mina de ouro de Ada Tepe foram declaradas como estando em risco de não atingir os padrões de qualidade até 2015.
despite the positive trend of the last few years, the EU is still very far from achieving the two objectives it set itself, and it runs the risk of failing to meet the 70 % employment rate objective laid down in Lisbon;
que, não obstante a evolução positiva dos últimos anos, a UE ainda está muito aquém da realização dos dois objectivos estabelecidos, correndo assim o risco de não atingir o objectivo do nível de emprego de 70 % estabelecido em Lisboa;
whereas failing to meet our MDG promises will mean continued suffering for millions of poor people, and will seriously erode trust between north and south,
Considerando que o incumprimento das nossas promessas relativas aos ODM significará um sofrimento permanente para milhões de pobres e abalará seriamente a confiança entre o Norte e o Sul,
It shall not be liable for any ENIAC member State failing to meet its obligations resulting from calls for proposals launched by the ENIAC Joint Undertaking.
Não pode ser responsabilizada pelo incumprimento das obrigações de um dos seus Estados membros resultantes dos convites à apresentação de propostas lançados pela empresa comum.
When the Member States have to present their action plans to one another and to their citizens, it will be possible to expose those countries which are failing to meet the common objectives - a kind of EU competition in equal treatment on the labour market.
Quando os Estados-Membros tiverem de apresentar uns aos outros e aos cidadãos os seus planos de acção, será possível denunciar aqueles que não cumprem os objectivos comuns - uma espécie de competição a nível da UE em termos de igualdade no mercado de trabalho.
Bodies of water forming these areas shall be included within the operational monitoring programme referred to above where, on the basis of the impact assessment and the surveillance monitoring, they are identified as being at risk of failing to meet their environmental objectives under Article 4.
As massas de água que constituem estas zonas serão incluídas no programa de monitorização operacional acima referido, quando, com base no estudo de impacto e na monitorização de vigilância, forem identificadas como estando em risco de não atingir os seus objectivos ambientais especificados no artigo 4.o
Calls on the Commission, in connection with the continuing problem of Member States failing to meet deadlines for the transposition of directives, to supply a list of the directives showing the lowest rate of implementation, together with details of the likely reasons therefor;
No que diz respeito ao problema recorrente de haver Estados-Membros que não cumprem os prazos de transposição das directivas, solicita à Comissão que apresente uma lista das directivas com a menor taxa de aplicação, acompanhada de pormenores sobre os motivos mais plausíveis para que esta situação ocorra;
In particular the protective barriers are considered inadequate, totally failing to meet the standards repeatedly recommended by environmental NGOs and.
Mais especificamente, considera-se que a vedação é inadequada, visto que foram completamente ignoradas as especificações propostas repetidas vezes pelas ONG operantes no domínio do ambiente (e)...
Our own recently created institutions such as the European Research Council are also failing to meet any equality criteria.
Nas nossas próprias instituições, recentemente criadas, como é o caso do Conselho Europeu de Investigação, também não estão a ser cumpridos os critérios de igualdade.
Many European partners too are still failing to meet the mark.
Também muitos parceiros europeus continuam a não dar o suficiente.
The consequences of failing to meet the 2 ºC target may be particularly serious.
As consequências do não cumprimento da meta de 2 ºC podem ser particularmente sérias.
Where elected governments are failing to meet the needs of the citizens, growing grassroots movements are forcing change.
Onde os governos eleitos não estão conseguindo atender as necessidades dos cidadãos, movimentos populares crescentes estão forçando mudanças.
It is in all ways desirable that the codes of conduct should include effective complaint procedures that can be invoked against those failing to meet their contractual obligations.
É desejável, de todos pontos de vista, que os códigos de conduta incluam procedimentos eficazes de apresentação de queixas que possam ser invocados contra quem não cumprir as suas obrigações contratuais.
This would ensure that incorrect practice on the part of a Member State does not result in the Union failing to meet its international obligations.
Evitar-se-ia deste modo que, em resultado de eventuais más práticas de um Estado-Membro, a União Europeia pudesse faltar ao cumprimento das suas obrigações internacionais.
Criticises the Commission for failing to meet the seven-year deadline for review;
Censura a Comissão pelo incumprimento do prazo de 7 anos para a revisão da directiva;
Member States may withdraw approval, either temporarily or permanently, from distillers failing to meet their obligations under this Regulation.
Os Estados-Membros podem, temporária ou definitivamente, retirar a aprovação sempre que um destilador não cumpra as obrigações que lhe incumbem por força do presente regulamento.
Despite this, it is evident that many of Europe's zoos are failing to meet minimum welfare standards.
Apesar disto, é evidente que muitos jardins zoológicos europeus não estão a cumprir as normas mínimas em termos de bem-estar animal.
Signing without subsequent ratification means, however, that the EU is failing to meet its commitments under the convention.
A assinatura sem subsequente ratificação significa, porém, que a União Europeia não honra os compromissos assumidos no âmbito da Convenção.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 89. Exatos: 89. Tempo de resposta: 165 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo