Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "faintness" em português

Procurar faintness em: Definição Sinónimos
fraqueza
tontura
timidez
languidez
desmaios
debilidade
I feel my faintness coming upon me again!
Eu sinto a fraqueza me consumir novamente!
Patients receiving Xolair should be warned that if they experience dizziness, fatigue, faintness or drowsiness they should not drive or use machinery.
Doentes que estejam a ser tratados com Xolair devem ser avisados de que se sentirem tonturas, fadiga, fraqueza ou sonolência não devem conduzir ou utilizar máquinas.
It was only a momentary faintness.
Foi apenas uma tontura momentânea.
A faintness come over me.
Apoderou-se de mim uma tontura.
Early symptoms of low blood sugar are: shaking, sweating, faintness nervousness, palpitations hunger.
Os sintomas iniciais de níveis baixos de açúcar no sangue são: tremor, suores, desmaios nervosismo, palpitações fome.
Prolonged exposure will lead to faintness... rapid degradation of your mental faculties.
A exposição prolongada leva a desmaios e à degradação rápida das faculdades mentais.
Headache, faintness, dry mouth, fever.
Dor de cabeça, desmaios, boca seca, febre.
It is our faintness of heart that has driven us to the edge of ruin.
Foi o nosso sentimentalismo que nos levou à beira da ruína.
I feel my faintness coming upon me again!
Sinto a minha fraqueza está chegando novamente!
Almost as good as a burnt feather for faintness.
Quase tão bom como uma pena queimada, para desmaios!
Allergic reaction with symptoms such as rash, itching, swelling of face or lips or tongue, difficulty breathing, low blood pressure (feeling of faintness, light-headedness).
Reacção alérgica com sintomas como erupções cutâneas, comichão (prurido), inchaço da face, lábios ou língua, dificuldade em respirar, diminuição da pressão arterial (sensação de desmaio, cabeça oca).
It's a quick, sharp pain and a shortness of breath and minor faintness.
É uma pontada rápida, um pouco de falta de ar e um pequeno incômodo.
Weakness, faintness, fatigue, headache, hoarseness, malaise, hot flushes, sense of stimulation, bizarre breathing patterns, neuroleptic malignant syndrome, malignant melanoma.
Fraqueza, sensação de desmaio, fadiga, cefaleias, rouquidão, mal- estar, afrontamentos, sensação de estímulo, padrões respiratórios bizarros, síndrome maligna dos neurolépticos, melanoma maligno.
Infusion-Related Reactions During infusion of the intravenous formulation of voriconazole in healthy subjects, anaphylactoid-type reactions, including flushing, fever, sweating, tachycardia, chest tightness, dyspnoea, faintness, nausea, pruritus and rash have occurred.
Reacções relacionadas com a perfusão Durante a perfusão da formulação intravenosa do voriconazol em indivíduos saudáveis ocorreram reacções do tipo anafilactóide, incluindo rubor, febre, sudação, taquicárdia, aperto no peito, dispneia, desmaios, náuseas, prurido e exantema.
A faintness come over me.
Estou sentindo que vou desmaiar.
I feel my faintness coming upon me again!
Sinto-me novamente a desmaiar!
Faintness constraineth me to measure outmylength on this cold bed.
A lassidão me constrange a medir a compostura nesta pedra dura.
And there are now 10,000 galaxies visible within the faintness of those images and the tiny size is only a result of the fact that those galaxies are so far away, the vast distances.
A debilidade destas imagens, e o seu pequeno tamanho resulta apenas de estas galáxias estarem muito longe, a vastas distâncias.
If, immediately following Rebif administration you experience a sudden difficulty breathing, which may appear in association with nettle rash, and a feeling of weakness or faintness, seek medical attention immediately.
Se, imediatamente após a administração de Rebif, sentir uma súbita dificuldade respiratória, que pode surgir associada a urticária, fraqueza e debilidade, contacte imediatamente o seu médico.
Faintness constraineth me to measure out my length on this cold bed.
Se eu vir de novo a tua luz risonha, me pagará esta vergonha.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 20. Exatos: 20. Tempo de resposta: 36 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo