Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "fait accompli" em português

Procurar fait accompli em: Sinónimos
facto consumado
fait accompli
fato consumado
factos consumados

Sugestões

Changing those principles is to present them with a fait accompli.
Mudar esses princípios significa apresentar-lhes um facto consumado.
We cannot accept the American announcement as a fait accompli.
Não podemos aceitar que essa declaração dos americanos seja um facto consumado.
Thanks to Mrs Cresson's proposal Parliament is also faced with a fait accompli since just 35 MECU of the Council's paltry 100 MECU are being set aside.
Além disso, por proposta da senhora comissária Cresson, o Parlamento foi posto perante um fait accompli, porque 35 dos escassos 100 Mecus do Conselho já têm destino.
Parliament must, on no account, be presented with a fait accompli.
O Parlamento não pode, em circunstância alguma, ser confrontado com um fait accompli.
You're facing me with a fait accompli.
Você está me apresentando um fato consumado.
Then the government would have been faced with a fait accompli.
O governo estaria agora frente a um fato consumado.
I didn't know we were a fait accompli.
Não sabia que já éramos facto consumado.
All the European Union institutions were bypassed and presented with a fait accompli.
Todas as Instituições da UE foram igualmente ignoradas nesta decisão e colocadas perante o facto consumado.
You're facing me with a fait accompli.
Vens ter comigo com um facto consumado.
They will not be faced with a fait accompli.
Não serão colocados perante um facto consumado.
The European Parliament is therefore faced again with a "fait accompli".
Mais uma vez, o Parlamento Europeu é colocado perante um facto consumado.
It was important that the French state should not put before the Commission a fait accompli without being asked.
Era importante que o goverrno francês não apresentasse à Comissão um facto consumado, sem que tal lhe fosse pedido.
The first is to refuse to accept a fait accompli in Iraq.
Em primeiro lugar, a mobilização contra a aceitação do facto consumado no Iraque.
It is unthinkable for Parliament to accept being presented with a fait accompli in this way.
Com efeito, seria impensável que o Parlamento aceitasse ser colocado, desta forma, perante um facto consumado.
Second, we share with many of our colleagues a resentment against the procedure, which presents Parliament with a fait accompli for each agreement.
Segunda, comungamos com muitos dos nossos colegas de um ressentimento contra o processo adoptado, que em cada acordo confronta o Parlamento com um facto consumado.
We are cooperating to try and make faster progress in the multilateral talks, not seeking to impose a diktat, still less a fait accompli.
Estamos a cooperar no sentido de tentar realizar progressos mais rápidos nas conversações multilaterais, e não a procurar impor um diktat, e muito menos um facto consumado.
Unfortunately, as is now established practice, the European Parliament was presented with a fait accompli.
Infelizmente, como já é costume, o Parlamento Europeu viu-se perante o facto consumado.
We are all concerned about the apparent fait accompli in the statement by the Council.
Estamos todos preocupados com o facto consumado que a declaração do Conselho aparenta ser.
When we get to Brod, if we ever do, we present the police with a fait accompli.
Ao chegar a Brod daremos à polícia um fato consumado.
Decisive action would surgically remove the missiles, confronting the world with a fait accompli.
Uma ação removeria os mísseis, confrontando o mundo com um fato consumado.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 139. Exatos: 139. Tempo de resposta: 113 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo