Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Veja também: fall out of the sky
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "fall out of" em português

cair de
cair da
cai do
saem da
caem do cair do
deixar de
caiu do
deixam de
cair daquela
caia do

Sugestões

A few years ago, I saw her fall out of a moving car in the grocery store parking lot.
Há uns anos, vi-a cair de um carro em andamento no parque do supermercado.
I mean, I'd like to see you fall out of a helicopter and live.
Gostaria de ver você cair de um helicóptero e sobreviver.
I remember seeing it fall out of the box in the closet.
Lembro-me de vê-lo cair da caixa do armário.
The money was about to fall out of her purse.
O dinheiro estava quase a cair da bolsa dela.
If he's loose, he'll fall out of his harness.
Se ele for solto, cai do equipamento.
It can be a car backing over him, or he could fall out of the upstairs window.
Pode ser atropelado por um carro, ou poderia cair da janela do andar de cima.
But Alec was too good a horseman to fall out of a saddle.
Mas o Alec era demasiado bom cavaleiro para cair da sela.
Well, his body could fall out of a closet.
Bem, o corpo dele pode cair de um armário.
Bettie, if you keep brushing your hair, it'll fall out of your head.
Bettie, se continuar penteando seu cabelo... vai cair da sua cabeça.
That's some way to fall out of love.
Bela maneira de provar o seu amor.
And I saw two children fall out of the truck.
Vi duas criancas a cair dum camião.
Children who fall out of their prams when the nurse is not looking.
Crianças que caem dos carrinhos se a babá se distrai.
Girls are much too clever to fall out of their prams.
Meninas são muito espertas... para caírem dos carrinhos.
I didn't fall out of love with you.
Eu não caí de amor por você.
Men who fall out of line are bayoneted or shot.
Os homens que saem da linha são executados a tiro ou com baioneta.
Snap up various objects that fall out of the blocks.
Encaixe-se vários objetos que caem fora dos blocos.
"accidentally" fall out of your backpack.
"acidentalmente" caia da sua mochila.
My heart would just fall out of my head.
O coração caía-me logo da cabeça.
And you cannot afford to fall out of favor with the king.
E você não pode se dar ao luxo de ficar de mal com o rei.
We do expect the teams will fall out of range.
Eventualmente, as equipas ficarão fora de alcance.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 267. Exatos: 267. Tempo de resposta: 196 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo