Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "falling off a" em português

cair de um
cair de uma
a queda de uma
ao cair da
This is from falling off a roof.
Isso foi por cair de um telhado.
Powering this thing is like falling off a log.
Abastecer esta coisa é como cair de um ramo.
It's like falling off a log.
É como cair de uma árvore.
According to his mother, Martin Asher had only broken one bone in his life: The left radius, falling off a chair or something.
De acordo com a mãe dele, Martin tinha quebrado apenas um osso na vida... o rádio posterior esquerdo ao cair de uma cadeira.
Just like falling off a log...
Como a queda de uma árvore...
"Easy as falling off a log" he said.
"Fácil como a queda de uma árvore", ele disse.
Easy as falling off a log.
Tanto quanto cair de um tronco.
It's like falling off a cliff in slow motion.
É como cair de um penhasco em câmera lenta.
Yes, it's a bit like falling off a horse.
Sim, é como cair de um cavalo.
A, either party is in danger of falling off a cliff, precipice or ledge.
Uma das partes corre o risco de cair de um precipício, penhasco ou borda.
But from what I've heard, you'd be safer falling off a horse.
Mas, pelo que ouvi dizer, seria mais seguro cair de um cavalo.
I personally don't know which is more dangerous... falling off a wedge of ice down the side of a mountain or falling into a thousand-foot crevice.
Pessoalmente, não sei o que é mais perigoso: Cair de uma escarpa de gelo pela encosta da montanha... ou cair por uma fenda de 300 metros.
See, I was told, I would just be falling off a chair.
Veja-se, foi-me dito, gostaria apenas de cair de uma cadeira.
Untimely helm, and - the car falling off a cliff. Deviated kick boxing and victory goes to the opponent.
Leme prematura, e - o carro cair de um penhasco. Desvio de kick boxing e vitória vai para o adversário.
Hence the saying, it's as easy as falling off a bicycle.
Daí o ditado: "É tão fácil como cair de uma bicicleta."
it's like falling off a log.
É como cair de uma cadeira.
Well, does falling off a bridge in a horse cart count?
Cair de uma ponte numa carroça conta?
Falling off a log.
Cair de um andaime.
Yes, you can break your neck falling off a horse, but how to get the horse to throw him?
Sim, ele poderia cair de um cavalo, mas como subornaremos o cavalo?
The left radius, falling off a chair or something.
O antebraço esquerdo, quando caiu de uma cadeira ou algo do género.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 72. Exatos: 72. Tempo de resposta: 131 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo