Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "familiarize" em português

Veja também: familiarize yourself
Procurar familiarize em: Definição Conjugação Sinónimos
familiarizar
acostumar
se familiarizem
familiarizar-se
familiarizar-me
familiarize
familiarizá-los
familiarizarem-se

Sugestões

The point of this exercise is to familiarize you with our methods.
A finalidade deste exercício é se familiarizar com nossos métodos.
Well, perhaps I should familiarize myself with them.
Talvez eu devesse me familiarizar com elas.
This is designed to help the community familiarize itself with law enforcement in the area.
Isto é criado para ajudar a comunidade a se acostumar com a presença dos agentes da lei na área.
- Familiarize with ECDC as a European agency, its mandate, its internal structure and organisation, its functions and values;
- se familiarizem com a ECDC enquanto agência europeia, com o seu mandato, a sua estrutura e organização internas, as suas funções e valores;
- Familiarize with the existing relevant procedures at ECDC, with a particular focus on the epidemic intelligence procedures, the functioning of the EOC, the guiding principles for outbreak response, and the deployment of outbreak assistance teams (OAT);
- se familiarizem com os procedimentos pertinentes do ECDC, nomeadamente os procedimentos de informação epidemiológica, o funcionamento do centro de operações de emergência, os princípios que presidem à resposta aos surtos e a mobilização de equipas de assistência em caso de surto (OAT);
I think it's important to familiarize oneself with international tongues.
É importante de se familiarizar com as línguas estrangeiras.
You know, I need to familiarize myself with the subjects.
Preciso de me familiarizar com a pessoa.
I like to familiarize myself with all the products that we promote.
Gosto de me familiarizar com todos os produtos que promovemos.
I created these exercises three years ago to familiarize myself with the social graces.
Criei estes exercícios há 3 anos atrás para me familiarizar com as boas maneiras sociais.
I've prepared this to familiarize the crew with the necessary protocols.
Preparei isto para familiarizar a tripulação com os protocolos.
This aim of this policy, defined at the Dublin Summit, is in particular to familiarize applicant countries with Community policies and procedures.
Esta política, definida na cimeira de Dublim, teve por objecto, nomeadamente, familiarizar os países candidatos à adesão com as políticas e os procedimentos comunitários.
In reality this is also a useful method to familiarize the candidate countries with the various policy areas and procedures within the Union.
Além disso, na prática, isto constitui um método útil para familiarizar os países candidatos com diversas áreas políticas e diversos procedimentos da União Europeia.
The first thing I did, Agent Sandoval, was to familiarize myself with all Companion protectors worldwide.
A primeira coisa que eu fiz, Agente Sandoval, foi me familiarizar com todos os protetores de Companheiro do mundo.
To familiarize potential participants with the technical objectives of PPAML, DARPA will host a Proposers' Day on Wednesday, April 10, 2013.
Para familiarizar os potenciais participantes com os objetivos básicos do PPAML, a DARPA promoverá um Dia de Propostas em 10 de abril de 2013.
And while I was doing this, I was reading the cancer literature, trying to - again - familiarize myself with this new medical field.
E enquanto eu fazia isso, estava lendo a literatura sobre câncer, tentando - novamente - me familiarizar com esse novo campo da medicina.
I've just been assigned to Paula, so I'll need time to familiarize myself with her case...
Acabaram de me entregar o caso da Paula e preciso de tempo para me familiarizar com o caso dela...
It was just handed to me, and I haven't had time to familiarize myself with it, so...
Só agora é que me entregaram e, ainda não tive tempo para me familiarizar com ele, então...
I'm sorry, I came in early to familiarize myself with your calendar, your case load, and to catch up on office gossip.
Me desculpe, vim cedo para me familiarizar com sua agenda, seus arquivos e me atualizar com a fofoca do escritório...
The training exercises, held to familiarize participants with the daily tasks and activities of the Coast Guard service and interceptor ships, proceeded in two phases: the first at sea, the second on land.
Os exercícios de treinamento, realizados para familiarizar os participantes com as tarefas diárias e atividades dos serviços da Guarda Costeira e navios de interceptação, ocorreu em duas fases: a primeira, no mar, e a segunda, em terra.
They gave it to me to familiarize myself myself with the inventory
Deram-mo para me familiarizar com o inventário.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 76. Exatos: 76. Tempo de resposta: 132 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo