Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "fearlessness" em português

Procurar fearlessness em: Definição Sinónimos
destemor
coragem
bravura
Mary filled their hearts with fearlessness.
Maria enchia os seus corações com destemor.
It's so much more than fearlessness now.
Agora é muito mais que destemor.
Our cinemas would now seem strangely empty without your unique blend of fearlessness, grace, honesty, fragility and attitude.
Nossos cinemas agora parecem estranhamente vazios sem sua mistura única de coragem, graça, fragilidade, honestidade e atitude.
Your honesty, your fearlessness, and your tickle spot.
Sua sinceridade, sua coragem, sua cosquinha.
The kind of fearlessness that brings in those fans by the thousands.
É o tipo de bravura que traz os fãs aos milhares.
Our second mvp this week is someone who we feel really epitomized fearlessness.
O segundo melhor da semana, sentimos que ele sintetizou o destemor.
So I can't think of a better person than Jane lynch to talk about fearlessness.
Não consigo pensar em alguém melhor que Jane Lynch para falar sobre destemor.
The theme of fearlessness is something that can be reflected in vocals by overcoming the fear and showing an extreme amount of confidence.
O tema de destemor é algo que pode refletir nos vocais ao vencer o medo e mostrar uma dose alta de confiança.
But the theme is fearlessness, and I got the critique again that I was not very stand-out-ish.
Mas o tema é destemor e eu fui criticada novamente por não me destacar muito.
Like a brave matador who turns his back on a bull to show his fearlessness.
Como um toureiro corajoso que vira as costas para um touro para mostrar seu destemor.
I recognize this badge as a symbol of fearlessness and faith to be held so long as I am true to the ethics of the police service.
Eu reconheço esse distintivo como símbolo de coragem e fé para ser mantido enquanto eu permanecer honesta com a ética do serviço de polícia.
His spirit, his fearlessness.
A sua determinação, o seu espírito, o seu destemor.
His spirit, his fearlessness.
Seu espírito, seu destemor.
This week was all about fearlessness.
Essa semana foi sobre destemor.
And then, of course, the theme pops out, and it's fearlessness, and we're in swimsuits getting slushied.
Aí o tema surgiu, era destemor, e seríamos "slushados" em roupa de banho, nem pude me focar em ser mais do que eu já era.
I had heard the stories of young Zachary and his fearlessness.
Ouvira histórias do jovem Zachary e da sua valentia.
It's a feeling of fearlessness on the set.
É uma sensação de invencibilidade em estúdio.
Philip of Macedonia raised his son among lions to instill fearlessness in him.
Filipe da Macedónia criou o filho entre leões para que ele fosse destemido.
I saw on Oprah that flying dreams symbolize fearlessness.
Vi na Oprah que voar em sonhos simboliza determinação.
The kind of fearlessness that brings in those fans by the thousands.
O tipo de audácia que Nos traz milhares de torcedores.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 47. Exatos: 31. Tempo de resposta: 130 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo