But mostly they evoke a feeling of caring.
It had a feeling of fright in it.
His strong arms around me, that feeling of masculinity...
Dos seus braços fortes à minha volta, aquela sensação de masculinidade...
The feeling of weightlessness is great.
Let your senses remember... this feeling of heaviness.
Deixem que os sentidos se lembrem... dessa sensação de peso.
Gives one the feeling of being in love.
And there was a feeling of hope and excitement for the whole family.
E tinha um sentimento de esperança e excitação por toda a família.
Eric, this... this feeling of having your breath taken away.
It gives you the feeling of being "everything".
I was energized by the feeling of freedom.
Fear gives you the feeling of being alive.
I'll get a nice feeling of relaxation and calm.
I was conscious of this feeling of being watched.
The feeling of being watched was there.
Only a feeling of sadness that lasted the next few days.
Apenas um sentimento de tristeza que prolongou-se por alguns dias.
It gives you a feeling of...
But my body automatically responds to the feeling of fear, that's all.
Mas meu corpo automaticamente responde à sensação de medo, mais nada.
It's a feeling of slipping without falling.
Signs of anaemia are a feeling of weakness and in more severe cases breathlessness and pale skin.
Os sintomas da anemia são a sensação de fraqueza e em casos mais graves, falta de fôlego e pele pálida.
A feeling of warmth and/or burning at the application site.
Sensação de calor e/ ou de ardor no local de aplicação.