Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "filter through" em português

Procurar filter through em: Conjugação Sinónimos
filtrar com
filtrar por
filtrar através
filtrá-la
Centrifuge or filter through a folded filter paper.
Filtrar com um filtro de pregas ou centrifugar.
Cool the solution to room temperature and filter through a filter paper into a conical flask.
Deixar arrefecer a solução à temperatura ambiente e filtrar com papel de filtro para um balão cónico.
Centrifuge for 15 minutes or filter through a membrane filter of pore diamter 0,45 µm.
Centrifugar 15 minutos ou filtrar por filtro opaco (diâmetro dos poros de 0,45 µm).
Boil the mixture for approximately 45 minutes, leave to cool and filter through a Buchner funnel.
Levar a mistura a ebulição durante cerca de 45 minutos, deixar arrefecer, filtrar por funil Buechner.
If necessary, filter through a fluted filter (see Note 1).
Se necessário, filtrar através de um filtro plissado (ver observação n.o 1).
Centrifuge (6.2) for 10 minutes at 2200 g, or filter through paper (6.6), discarding the first 5 ml of filtrate.
Centrifugar (6.2) durante 10 minutos a 2200 g ou filtrar através de papel (6.6), rejeitando os primeiros 5 ml de filtrado.
Centrifuge and filter through a filter paper (4.1) or allow the mixture to stand for at least one night.
Centrifugar e filtrar com um papel de filtro (4.1) ou deixar a mistura repousar durante pelo menos uma noite.
After this make up to 500 ml with distilled water, mix again, and filter through a sintered glass funnel (5.6).
Passado este período, completar a 500 ml com água destilada, homogeneizar de novo e filtrar através de funil de vidro sinterizado (ver ponto 5.6).
Leave standing for two days in a dark place and filter through a sintered glass funnel (5.6).
Deixar repousar durante dois dias na obscuridade e filtrar através de funil de vidro sinterizado (ver ponto 5.6).
Allow to settle for 1 h. or filter through a coarse filter paper and keep the decanted effluent or filtrate aerobic until required.
Deixar sedimentar durante uma hora ou filtrar através de papel de filtro para partículas grosseiras e conservar aerobicamente o efluente decantado ou o filtrado, enquanto for necessário.
Remove the flask from the ultrasonic bath, shake it for 30 minutes on the shaker (4.2) and filter through a folded filter.
Retirar o Erlenmayer do banho de ultrasons, agitá-lo durante 30 minutos no agitador (4.2) e filtrar através de um filtro dobrado.
Then make up to the mark with water, mix thoroughly by shaking and filter through a dry pleated filter, tree of phosphate, into a dry container.
Ajustar em seguida à marca de graduação com água. Homogeneizar cuidadosamente por agitação e filtrar através de um filtro de pregas seco isento de fosfatos, para um recipiente seco.
Mix the contents and filter through a fluted filter paper (5.5).
Misturar e filtrar por filtro de pregas (ponto 5.5.).
Add 2 g of activated carbon, shake, allow to stand for several hours and filter through thick filter paper or a membrane filter.
Juntar 2 g de carvão activado, agitar, deixar em repouso durante várias horas e filtrar por papel de filtro duro ou por membrana filtrante.
Dissolve 3,0 g Coomassie Brilliant Blue G-250 (C.I. 42655) in 1000 ml 90 % (v/v) methanol using a magnetic stirrer (approximately 45 minutes), filter through two medium-speed folded filters.
Dissolver 3,0 g de Coomassie Brilliant Blue g 250 (Color Index 42655) em 1000 ml de metanol a 90 % (v/v), utilizando um agitador magnético (aproximadamente 45 minutos) e filtrar através de dois filtros de pregas de velocidade média.
Make up to the mark, homogenise, and filter through a folder filter.
Perfazer o volume, homogeneizar e filtrar através de um filtro de pregas.
Remove the flask, cool to a temperature of about 20 ºC, make up to a volume of 500 ml with and filter through a dry fluted filter paper, free from phosphates, rejecting the first portion of filtrate.
Retirar o balão, arrefecer até à temperatura ambiente (cerca de 20 º C), levar o volume a 500 ml com água destilada, misturar e filtrar através de filtro de pregas seco e isento de fosfatos, rejeitando a primeira parte do filtrado.
Add 410 ml water and leave in the ultrasonic bath for further 15 min. Remove the flask from the ultrasonic bath, shake it for 30 min. on the shaker (4.2) and filter through a folded filter.
Acrescentar 410 ml de água e deixar no banho de ultra-sons durante mais 15 minutos. Retirar o erlenmeyer do banho de ultra-sons, agitá-lo durante 30 minutos no agitador (4.2) e filtrar através de um filtro dobrado.
Cool again, transfer quantitatively the suspension to a graduated 250-ml flask, make up the volume with water, shake, and filter through a dry filter into a dry flask.
Deixar arrefecer novamente, transferir quantitativamente a suspensão para um balão graduado de 250 ml, perfazer o volume com água, agitar e filtrar através de um filtro seco para um recipiente seco.
Filter through a filter paper or centrifuge at 3000 rpm.
Filtrar através de papel de filtro ou centrifugar a 3000 rpm.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 75. Exatos: 75. Tempo de resposta: 88 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo