Ed and Jim are volunteer firemen.
The firemen in our town have a reputation for being... hot.
Os bombeiros da nossa cidade têm fama de serem atraentes.
I know what you're like with firemen.
I didn't get dressed up for the firemen.
My wife got dressed up for the firemen last night.
A minha mulher vestiu-se a rigor para os bombeiros, ontem à noite.
I figured you'd be 1st to ogle the firemen.
Pensei que serias a primeira a ir galar os bombeiros.
Ten units of firemen are there trying to put it out.
Dez grupos de bombeiros estão lá tentando apagá-lo.
The blaze killed two firemen on duty... and a third, unidentified victim.
As chamas mataram dois bombeiros em serviço... e uma terceira vítima não identificada.
It was a couple of volunteer firemen.
Move, let the firemen through.
Checkers? That's for firemen.
They're firemen, paramedics, cops...
Cops, firemen, even mailmen, if they have an important route.
Policiais, bombeiros, até carteiros, se tiverem uma rota importante.
When firemen go by, it's time for lovers to separate.
Quando bombeiros passam, é hora de amantes se separarem.
I thought you only loved firemen.
The firemen, they built that with such pride.
Four of those were cops, two firemen.
My buddies wanted to be firemen or farmers or policemen, something like that.
Os meus amigos queriam ser bombeiros, agricultores ou polícias.
Fire Protection: We have permanent team of firemen, avaliable at the extension 200.
Segurança contra Incêndio: Possuímos equipe permanente de bombeiros, acionados pelo ramal 4700.
She thinks somebody's killing firemen.