Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "firewater" em português

aguardente
cachaça
água de fogo
They want our beads and give us firewater.
Eles querem o nosso contas e dar-nos aguardente.
The guy gave us fake firewater!
O cara nos deu a aguardente fake!
If firewater be the devil, then why drink?
Se a cachaça é o diabo, pra que bebeu!
So that's what firewater tastes like.
Então, é a isto que sabe a água de fogo.
How you get firewater for Tangua?
Traz água de fogo para Tanka.
One "Peach Fizz", no firewater...
Vai um "Peach Fizz" sem aguardente...
Once firewater became legal, they lost their bloodthirstiness-ness.
Quando a aguardente se tornou legal, eles perderam a sede de sangue.
Who wants a shot of firewater?
Quem quer uma dose de aguardente?
Who wants a shot of firewater?
Quem quer um shot de aguardente?
Our awakening from that nightmare led to the League of Nations, yet we continued to distil the fruits of scientific advance into the firewater of the weapons of mass destruction.
Acordar desse pesadelo levou-nos até à Sociedade das Nações, mas continuámos a destilar os frutos do progresso científico na aguardente das armas de destruição em massa.
Too much firewater last night?
Aguardente demais na noite passada?
Without forgetting denomination of origin Menorcan cheese and the gin and grape firewater which are so characteristic of the island
Sem esquecer o queijo menorquino, com denominação de origem própria, e o gim, aguardente de uva, tão característicos desta ilha
So that's what firewater tastes like.
Então este é o gosto do álcool.
Enough to keep you in firewater the rest of your life.
O suficiente para mantê-lo em Fire Water o resto da vida.
Clears your head after too much firewater.
Alivia a cabeça depois de abusarmos da aguardente.
As long as you're not using it for firewater.
Desde que não usem para a água-de-fogo.
I think you've had quite enough firewater there, chief.
Acho que é melhor acalmares-te, chefe.
As long as you're not using it for firewater.
Desde que não seja para álcool.
I'm drunk on the firewater of personal achievement!
Estou embriagado com tanta realização pessoal.
He's drinking too much firewater, smoking too much peace pipe.
Está bebendo muito Firewater, fumando muito cachimbo da paz.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 33. Exatos: 33. Tempo de resposta: 44 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo