So then he killed him with a fishhook.
Então depois ele matou-o com um anzol.
This thing is barbed on the inside, like a fishhook.
Esta coisa está fisgada, como um anzol.
Why is that ridiculous fishhook hanging there?
Que faz ali aquele anzol ridículo?
Can you pull in Leviathan with a fishhook
Podes Tu levantar Leviathan com um anzol
You pulled that fishhook from the oven mitt, didn't you?
Tiraste um anzol da luva, não foi?
It is international, alone they have that to bite the fishhook, I go up them to the boat And I shake them until death it is hour of killing affection
É internacional, só têm que morder o anzol e os levo no bote e os sacudo até morrerem, é a hora de matar, amor
I gashed one of them with a fishhook that cut him in the neck.
Abri um lenho a um no pescoço com o anzol da pesca.
Today I want to talk about accountability and a fishhook.
You want to sue the manufacturer of the fishhook?
Querem processar a fábrica de anzóis.
The position of the federal army is in the shape of a fishhook.
The position of the Federal army is in the shape of a fishhook.
Guy tore his ear up on a fishhook.
Anyone have fishhook pliers?
The guy had a fishhook...
Fishhook for catching lake trout.
É para pescar trutas do lago.