Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.
You probably drove over there to confront her, got into an argument and in a fit of anger, picked up the statuette and swung.
Você provavelmente foi lá para confrontá-la... que levou a uma discussão, e num momento de raiva... pegou a estátua e a acertou.
And in a fit of anger, I told her that our being together, our rekindled romance, was a big mistake.
E num momento de raiva, disse-lhe que estarmos juntos, o nosso amor renascido, fora um grande erro.
It wasn't a fit of anger.
I spoke a lot of nonsense yesterday in a fit of anger.
I said so much to you... in a fit of anger.
You wanted them to die in a fit of anger. That's a normal reaction.
It wasn't a fit of anger.
As a kid, he was really loved by his father because he had a fit of anger.
Quando criança, ele era realmente amado por seu pai porque ele tinha acessos de raiva.
They'd claim I came in, we - we argued, and in a fit of anger I shot him.
Diriam que eu entrei, Discutimos, e que num arroubo de ira atirei nele.
O whither hath a fit of anger led me?
once I lost my temper with a bailiff and in a fit of anger took a scythe and began mowing.
Uma vez que tinha perdido a minha calma com o Oficial... e em um acesso de raiva, peguei uma foice e comecei a ceifar.