Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "flap" em português

Procurar flap em: Definição Conjugação Sinónimos
aba
retalho
tecido
bater
agitar
flap
flape
pediculado
pára-lamas
bate
crânio
enxerto
Peter, you left the flap open.
Peter, você deixou a aba aberta.
We're going to learn how to make one flap.
Vamos aprender a fazer uma aba.
So it's rest and healing for several weeks until the flap fully attaches.
Será só repouso e cicatrização durante as próximas semanas até que o retalho adira completamente.
You can't rotate a flap, you call someone who can.
Se não consegues transferir tecido, podes chamar alguém que consiga.
We just need a small procedure to replace the bone flap.
Só precisamos de uma operaçãozinha para repor tecido do osso.
How would you make a single flap? Take a square.
Como fazemos uma única aba? Peguem num quadrado.
You nearly took this flap right off.
Você quase tirou esta aba direita fora.
It had a kind of folded-down flap.
Ela tinha uma espécie de fechamento em aba.
So, an elegant pigskin bag with a folded-down flap.
Então, uma elegante mala de couro, com fechamento em aba.
Can't rotate a flap, call someone who can.
Se não dá para virar o tecido, chama quem o faça.
The pressure of this flood of blood pushes on a flap, closing the hole.
A pressão desse fluxo sanguíneo empurra uma aba, fechando o orifício.
I shoved my lens through the tent flap.
Enfiei a lente na aba da tenda.
Don't flap the wrists, Emily.
Não mexa o pulso, Emily.
I grew an amazing flap of the baby's own skin.
Consegui grande quantidade da própria pele do bebê.
And God admired his amazing skin flap.
E Deus admirou seu incrível enxerto de pele...
And that little flap? Great for holding my lipstick.
E aquela dobrinha é perfeita para guardar o batom.
You lift the flap and the others just fall out.
Você levanta a aleta e as outras apenas caem.
But then there's this whole flap about a murder.
Mas depois houve uma grande agitação por causa de um homicídio.
And remember to flap those wings.
E lembrem-se de bater essas asas.
So, don't flap the fan.
Então, não abane o leque.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 536. Exatos: 536. Tempo de resposta: 104 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo